"الجائزة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o prémio que
        
    • recompensa pela
        
    Enquanto os concorrentes examinam o prémio, que vamos entregar ao vencedor, vou contar-vos a sua história. Open Subtitles أثناء قيام المتسابقين بفحص الجائزة التي ستمنح للفائز سأقول لكم شيئا بخصوصها
    Qual é o prémio que vamos receber por aprender este poema? Open Subtitles إذاً ما هي الجائزة التي سنحصل عليها بعدما نتعلم هذه القصيدة؟
    Com o prémio que vão pagar-te, tens mais é que comprar um belo apartamento. Open Subtitles بواسطة الجائزة التي ستحصل عليها، يمكنك شراء شقة جميلة
    E o prémio que ganhou teve essencialmente mais a ver com as técnicas do que com a resolução do problema. Open Subtitles وفي الحقيقة، الجائزة التي ظفر بها مُنحت أساساً مقابل الفنون أكثر من أنها لحل المسألة.
    Tom Mullen aumentou a recompensa pela vida do seu filho em $2 milhões. Open Subtitles قام توم مولين بمضاعفة قيمة الجائزة التي عرضها لإنقاذ ابنه بـــ 2 مليون دولار أخران
    o prémio que procuras, como a oscilação do pêndulo, marca a passagem do que está defronte de ti. Open Subtitles الجائزة التي تبحث عنها ..مثل حركة البندول تشير إلى انقضاء كل ما هو أمامك
    o prémio que tens perseguido todos este anos. Open Subtitles الجائزة التي أنت تُطاردُ كُلّ هذه السَنَواتِ.
    Pois não? E agora ela vai a caminho do porto para apanhar o prémio que ganhaste para ela. Open Subtitles والآن هي في طريقها لحصد الجائزة التي ربحتها أنت من أجلها
    Era o prémio que recebíamos e que permitia continuar às voltas... Open Subtitles هذه هي الجائزة التي تستطيع الإستيلاء عليها حتى تستطيع أن تستمر في الدوران
    A vida dele é o prémio que tens de ganhar Open Subtitles - لا تدمري حياتِك من أجلي - المرحلة الأخيرة - حياته الآن هي الجائزة التي ستربحها
    Vejam o prémio que o vosso Jeddak encontrou! É um bebé de um macaco branco? Open Subtitles انظر الى الجائزة التي وجدها حاكمكم
    Decidi finalmente qual é o prémio que quero. Open Subtitles قررت اخيراً ما الجائزة التي أريدها
    Você é o prémio que eles querem. Vá. Open Subtitles أنت الجائزة التي يريدونها, إذهب.
    E o prémio que estão aqui para tirar de nós... Open Subtitles و الجائزة التي اتيتم الي هنا من أجلها
    E agora, o prémio que todos esperavam. Open Subtitles الان الجائزة التي تنتظروها
    Sou Merlin. o prémio que procuras, como a oscilação do pêndulo, marca a passagem do que está defronte de ti. Open Subtitles أنا (مرلين) الجائزة التي تبحث عنها ..مثل حركة البندول
    Alguma aposta sobre o prémio que o Assassino do Juízo Final lá deixou? Open Subtitles هل من رهانات على الجائزة التي تركها (قاتل القيامة) داخله؟
    Retira a recompensa pela Kara. Agora. Open Subtitles اسحبي الجائزة التي على (كارا) الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more