"الجادّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Avenida
        
    • Avenue
        
    • quarteirão
        
    • Rua
        
    O Acordo de 2004 definiu sem rechaça que a 5ª Avenida dividia os nossos territórios de caça. Open Subtitles مُعاهدة 2004 كانت تنص بوضوح على أن الجادّة 5 هي الحد الفاصل بين مناطق صيدنا
    Os turistas acabam sempre com o trânsito da 5ª Avenida. Open Subtitles السيّاح الملاعين في الجادّة الخامسة يُعطلون الحركة المروريّة دوماً.
    Ela pode, cinco vezes por dia. Nunca foste à 10.ª Avenida? Open Subtitles يمكن شراؤها 5 مرات يومياً ألم تقصدي "الجادّة العاشرة" يوماً؟
    Da próxima vez, fico-me pelo salão de massagens da 2nd Avenue. Open Subtitles في المرّة القادمة، أعتقد أنّي سأجرّب محل التدليك في الجادّة الثانية. إنّي أمزح فحسب.
    Não estava, mas descobri uma câmara de trânsito naquele quarteirão. Open Subtitles لم تكن مرئيّة، ولكنّي وجدتُ كاميرا مرور في الجادّة حيث كانوا.
    Ela mora a 2 quarteirões daqui, na Rua 24 com a 10. Open Subtitles تعيش على بعد مبنيين في الجادّة الـ 24 والـ10
    Às 16:07h Amir apanhou um passageiro na 15ª com a Avenida das Américas. Open Subtitles في الـ 4: 07 مساءً، أخذ راكباً في الجادّة الـ 15 وفي الأمريكتين
    Ela tinha uma galeria de arte na 5ª Avenida. Era da família. Open Subtitles إمتلكت معرضاً فنّياً في الجادّة الخامسة.
    Mora na Rua 11 com a 7ª Avenida. Open Subtitles يسكن في الشارع الحادي عشر الجادّة السابعة.
    Escondeu-se num prédio na Avenida A com a 5ª. Open Subtitles إنّه يختبئ في مبنى في الجادّة الخامسة و"أ".
    Escondeu-se num prédio na Avenida A com a 5ª. Open Subtitles إنّه يختبئ في مبنى في الجادّة الخامسة و"أ".
    A sua última entrada foi na 1ª Avenida, 299. Open Subtitles آخر عنوان مُدخل كان البناية 229 في الجادّة الأولى.
    A Quinta Avenida, o Hotel Plaza, a Trump Tower. Open Subtitles ،"الجادّة الخامسة، فندق الـ"بلازا "برج "ترامب
    Pode levar-me ao 655 da 18th Street, na esquina com a 10th Avenue? Open Subtitles هل يمكن أن تقلّني إلى الرقم 665، الشارع الـ18؟ عند الجادّة الـ10
    Esquina da 18th Street com a 10th Avenue. Open Subtitles الشارع الـ18، الجادّة الـ10، العنوان الذي ذكرتِه
    Graças ao abandono dele, ela mata-se. Já viste "Avenue Q", o musical com os marretas? Isso é que é bom teatro. Open Subtitles .. وبسبب رحيله تنتحر هل رأيت يوماً "الجادّة كيو"؟
    Enfim, triangulei os sinais e parecem vir do quarteirão 1600 em Beech Street. Open Subtitles بأيّ حال، حدّدتُ مكان الإشارات، و يبدو أنّها ''تصدر مِن الجادّة 1600 شارع ''بيتش.
    Amir andou com o seu táxi pela St. Nicholas até ao quarteirão 1600. Parou no meio do quarteirão. Open Subtitles قاد (أمير) سيارته إلى شارع القدّيس (نيكولاس) إلى الجادّة 1600، حيث توقّف في المنتصف
    Este é o quarteirão 1600. Open Subtitles هذه هي الجادّة 1600.
    Mas ela mencionou que morava na Rua 24 com a 10. Open Subtitles ولكنّها ذكرتَ أنّها تعيش في الجادّة الـ24 والـ 10
    Este prédio fica na Rua 35 com a 8. Ela mora no 301. Open Subtitles هذا المبنى في الجادّة الـ 35 والـ 8 عاشت في الشقّة 301

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more