O asteróide é enorme, muito denso, e tem alguma gravidade para andarem. | Open Subtitles | الأن هذه الصخره كبيره , عليها بعض الجاذبيه يمكنك التجول عليها |
Mas o futuro da Thorn Industries reside não apenas na energia solar, petróleo, e na força da gravidade. | Open Subtitles | الا أن مستقبل صناعات ثورن ليس فقط فى خلايا الطاقه... ... فى النفط و قوى الجاذبيه |
Vejam como ele desafia a gravidade com forças de 3 G's. | Open Subtitles | شاهدة وهو يتحدى الجاذبيه و القوة المركزيه المعروفه بـ G3 |
Aqui estão elas, lançadas pelo Espaço num "foguetão" liquefeito, a 108 000 Km/h (67 000 milhas/hora), e a única coisa que faz com que não levantem vôo, é o facto de não acreditarem na gravidade. | Open Subtitles | لقد اتينا هنا بسرعه 120000 ميل فى الساعه فى صاروخ و هم يظنون انهم لا يطيرون من احذيتهم فقط بسبب ثقتهم فى الجاذبيه |
Não há maneira da força gravitacional ter impacto neste planeta. | Open Subtitles | و من هنا وجدنا استحاله ان تؤثر قوة الجاذبيه بصورة ملموسه هذا الكوكب |
O cronómetro mostra que estivemos 22 semanas fora, mas a gravidade devia começar a funcionar só dentro de 19. | Open Subtitles | الجهاز يشير إلى أنه قد مر 22 أسبوع. لم يكن من المفترض أن تعود الجاذبيه قبل 19 أسبوع آخرين. |
Ventilem a atmosfera e desactivem a gravidade artificial do compartimento da popa. | Open Subtitles | قم بظبط الضغط و اغلق الجاذبيه الاصطناعيه فى الحجره |
Tenho pesquisado bastante, e a gravidade ajuda a facilitar o esperma a alcançar os óvulos. | Open Subtitles | قمت بالكثير من البحث تساعد الجاذبيه في تسهيل عملية تلقيح البويضه |
Baseado na gravidade e no tipo de terreno onde Sona está construída, vamos precisar de um tipo de braço de suporte para o túnel. | Open Subtitles | بناء على الجاذبيه ونوعية التربه سنحتاج نوع من الدعامه للنفق |
Ele da a cada universo, uma quantidade diferente de gravidade. | Open Subtitles | وضع في كل محاوله كميه مختلفة من الجاذبيه |
Se a gravidade fosse mais fraca do que é teriamos um mundo muito chato em que tudo estaria voando tao rapido eles nunca formariam as galaxias. | Open Subtitles | ولو كانت الجاذبيه أقل من ماهي عليه سيكون لدينا كون ممل حيث أن كل شيء سيتطاير اشلاء |
A seguir programa um universo com muita gravidade. | Open Subtitles | والتاليه وضع معطيات للكون بكميه كثيره من الجاذبيه |
Se a gravidade fosse mais forte do que nos pensamos que é ... mais uma vez acabamos com um universo falhado. | Open Subtitles | ولو كانت الجاذبيه أقوى من ماهي عليه ينتهي الأمر بـ كون فاشل |
Felizmente para nos, o big bang fez isso com perfeiçao. A quantidade ideal de gravidade. | Open Subtitles | الحظ من نصيبنا الانفجار الكبير جاء بالكميه الصحيحه من الجاذبيه |
No tumulto de forças que surgiu apos a gravidade alguns segundos apos o Big Bang. | Open Subtitles | أثناء أضطراب القوى بعد تشكل الجاذبيه وهي مازالت هشه بعد الانفجار الكبير |
Vejam como ele desafia a gravidade com forças de 3 G's. | Open Subtitles | شاهدة وهو يتحدى الجاذبيه و القوة المركزيه المعروفه بـ G3 |
A gravidade juntava gases e aquecia-os... até as primeiras estrelas nascerem... no dia 10 de Janeiro. | Open Subtitles | كانت تسحب الجاذبيه كتل الغاز و تسخنها حتي ظهر أول نجم بال 10 من يناير |
Não contei que a porcaria da bomba gostasse tanto da gravidade. | Open Subtitles | لم أخذ في الحسبان ان هذه القنبلة اللعينه تعشق قوة الجاذبيه كثيرا |
Estão a ver, a alta aceleração gravitacional dói que se farta. | Open Subtitles | تنظر ذلك؟ ,الجاذبيه العاليه الناتجه تؤلم كالجحيم |
Mas numa alta aceleração gravitacional sustentada, o que habitualmente te mata é o enfarte. | Open Subtitles | ولكن بالاستمرار تحت القدر العالي من الجاذبيه |
Num esforço para determinar onde a Pedra de Toque estava a ser usada na Terra medi o efeito Doppler para a emissão gravitacional e de radiação. | Open Subtitles | فى محاولتى لتحديد ما إذا كانت .... , محك الذهب قد إستعملت على الأرض لقد قمت بقياس للتغير فى الجاذبيه والإشعاعات المنبعثه ... |