"الجانب الشرقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • East Side
        
    • lado leste
        
    • lado Este
        
    • zona leste
        
    • zona este
        
    • do leste
        
    • zona oriental
        
    • zona oeste
        
    • parte leste
        
    Ela é a solteira mais gostosa do East Side. Open Subtitles ربما تكون العزباء الوحيدة الأجمل في الجانب الشرقي
    Mas em Upper East Side a triste morte de um pai traz sempre alguma coisa de prata. Open Subtitles ولكن على الجانب الشرقي فصل الموت والحزن ياتي مع بطانه من فضة أو من ذهب
    No Upper East Side, os novos dias não trazem sempre novos começos. Open Subtitles على الجانب الشرقي الأعلى الأيام الجديدة لا تجلب دائماً بدايات جديدة
    Quando o alarme é disparado no lado leste da fábrica... Open Subtitles عندما يتم تشغيل التنبيه في الجانب الشرقي من المصنع،
    Pois, do lado leste de Maine, na verdade. Eu cresci numa quinta. Open Subtitles أعلى الجانب الشرقي لمن فى الحقيقة نشأت فى مزرعة
    Tens que estar no lado Este. Preciso do sol nos olhos do condutor. Open Subtitles أنت يجب أن تكون على الجانب الشرقي أنا أحتاج الشمس في عيون السائق
    Legs, procura na zona leste. Louie, Roma e Budapeste. Open Subtitles لقز، تفقد الجانب الشرقي لوي، تفقد روما وبودابست
    Estou farto de perder com as cabras da zona este. Open Subtitles لقد سئمت الخسارة أمام فريق الجانب الشرقي كل سنة
    Também me levou algum tempo a habituar-me ao Upper East Side. Open Subtitles لقد اخذت فترة حتى تعودت على الجانب الشرقي الراقي أيضا
    É sobre os verdadeiros personagens do Upper East Side. Open Subtitles سلسلة من الدراسات الشخصية لساكني الجانب الشرقي الراقي.
    Era uma miúda que tu namoraste no East Side. Open Subtitles اتضح ان هناك فتاة واعدتها في الجانب الشرقي
    Depósitos regulares vindos de um assessor jurídico no East Side. Open Subtitles الودائع العادية المقبلة من مساعد قانوني على الجانب الشرقي.
    Vou para o East Side para enfiar um esquilo morto na caixa de correio de outro ex-namorado. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى الجانب الشرقي كي أضع سنجابا ميت في صندوق رسائل خليل سابق آخر
    Certo, Natalie fica com o lado leste, vocês ficam com o lado oeste. Open Subtitles حسناً، سوف نذهب إلى الجانب الشرقي و أنتم إلى الجانب الغربي
    Pessoal, vão para o lado leste do prédio, agora. Open Subtitles إلى الجميع، اجتمعوا على الجانب الشرقي من المبنى، حسناً؟
    Certo. Achei. Ele está a pé, no lado leste da avenida, ao norte, um quarteirão à tua frente. Open Subtitles حسنا ، وجدته ، يسير على قدميه في الجانب الشرقي من الجادة
    Tem 93 anos, é um promotor imobiliário rico ao ponto, de pertencer à parte superior do lado Este. Open Subtitles يبلغ من العمر 93 سنة, ثري ومطوّر للعقار في مرحلة واحدة, امتلك النصف العلوي من الجانب الشرقي
    O Apocalipse está em Hob's End no lado Este. Open Subtitles يوم الحساب" في نهاية النتوء" على الجانب الشرقي
    E se acontecer promover um judeu, que não é um campónio do gueto da zona leste, melhor ainda. Open Subtitles وإذا حدثت لتعرض أن يهودي وهو لا ينتمي إلى الجانب الشرقي الفلاحي كل ما هو أفضل
    Falando em linguagem de revista, sim, tenho tudo. Na zona este. Open Subtitles للتحدث إلى صحيفة، لديّ كل شيء، على الجانب الشرقي
    Estou muito contente que pudeste vir do leste para uma visita. Open Subtitles أنا سعيد جداً بقدومك إلى الجانب الشرقي لزيارتنا
    O suicídio de uma adolescente da zona oriental no Verão passado, - aumentou a percepção de uma crise nacional. Open Subtitles حادثة انتحار فتاة الجانب الشرقي في الصيف الماضي قد أيقظت وعي الشعب
    Há lá rixas entre o pessoal da zona este e o da zona oeste. Open Subtitles الحرب قائمة بين فتيان الجانب الشرقي والغربي هناك
    Cresci na parte leste, selvagem, da África do Sul na Reserva de Caça de Londolozi. TED ترعرعت في براري الجانب الشرقي لجنوب إفريقيا في مكان يدعى محمية لوندولوزي جايم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more