Não é o responsável pelas investigações deste lado da fronteira? | Open Subtitles | أليس مسؤولاً عن تطهير هذا الجانب من الحدود ؟ |
Não é suposto a CIA trabalhar deste lado da fronteira. | Open Subtitles | ليس عادة الإستخبارات العمل في هذا الجانب من الحدود |
Os Confederados gostariam de os despojar do referido carregamento, mas não são bem-vindos daquele lado da fronteira. | Open Subtitles | الكونفيدراليون يريدون أن يبعدوهم عن شحنتهم، ولكنّ ليس مرحبٌ بنا في ذلك الجانب من الحدود. |
Nenhum dos nossos homens está daquele lado da fronteira! | Open Subtitles | كم مرة سأكرر نفس الكلام ؟ لا احد من رجالنا على هذا الجانب من الحدود |
Uma proposta pendente de uma reunião, é o que arranjas quando fazes um filme de merda e não és visto deste lado da fronteira há seis meses. | Open Subtitles | عرض في انتظار لقاء، هو ما نناله عندما نقوم بفيلم قذر ولم نرَ هذا الجانب من الحدود منذ ستة أشهر |
Por mais incrível que sejas, e acredita que tens as melhores mãos deste lado da fronteira... | Open Subtitles | كما انتي مذهلة وثقي بي, حصلتي على افضل اليدين على هذا الجانب من الحدود |
Eu nasci neste lado da fronteira. A sério? | Open Subtitles | لقد ولدت فى هذا الجانب من الحدود |