Historiador do Egipto antigo. Mais conhecido pelas suas ideias radicais. | Open Subtitles | درس التاريخ المصري القديم ويعرف الكثير من الافكار الجذرية |
Ouve, Devo avisar-te - ele submeteu-se a umas experiências médicas radicais. | Open Subtitles | اسمع يجب أن أحذرك، لقد خضع لبعض برامج العلاج الجذرية |
Ao rejeitar as mudanças mais radicais da reforma protestante, permitiu que o seu povo preservasse a maioria das suas tradições religiosas. | TED | وبرفضه الكثير من التغييرات الجذرية للإصلاح البروتستانتي، سمح لشعبه أن يحافظ على أغلب تقاليده الدينية. |
O ponto onde quero chegar é, era fazer todas aquelas cenas drásticas, só para evitar dizer a verdade. | Open Subtitles | النقطة التي وأنا على صنع هو أن كنت على استعداد للذهاب من خلال كل تلك الإجراءات الجذرية فقط لتجنب قول الحقيقة. |
Porque nós conhecemos as raízes da violência neste país. | TED | لأننا نتفهم الأسباب الجذرية للعنف في هذا البلد. |
Foi considerada prova da verdade desta nova e radical ideia e foi escrita em muitos jornais por todo o mundo. | TED | و اعتبر أنه دليل على حقيقة هذه الفكرة الجديدة الجذرية و قد كتبت في كثير من المجلات حول العالم |
Então, esse musgo, enlameado, braço de raiz, soa como um pesadelo ambiental apocalíptico. | Open Subtitles | إذًا، هذا الوصف الموحل الورقي ذا الأذرع الجذرية يبدو كشيء مروع من كابوس بيئي |
Poderia talvez, auto-reparar-se, e até responder a mudanças dramáticas no ambiente próximo. | TED | ربما تكون قادرة على إصلاح نفسها ، وحتى تتجاوب مع التغييرات الجذرية في البيئة المباشرة. |
Pois! E não precisamos cá de mastins com ideias radicais! | Open Subtitles | نعم، ونحن لَيْسَ لَنا حاجةُ للنغولِ وأفكارهم الجذرية. |
Há o stress, as ideias radicais de ensino que não lhe agradam... | Open Subtitles | إجهاد العمل، الأفكار الجديدة الجذرية ليست ثوبك |
- Temos de fazer mudanças radicais. | Open Subtitles | - يجب علينا ان نقوم ببعض التغييرات الجذرية. |
Como podem ver, tive de aprovar algumas mudanças radicais. | Open Subtitles | ... كما ترون، فبصفتي عمدة المدينة إضطررت لإقرار بعض ... التغييرات الجذرية |
Precisamos de mudanças radicais. | Open Subtitles | نحتاج بعض التغييرات الجذرية |
Problemas drásticos exigem soluções drásticas. | Open Subtitles | المشاكل الجذرية تتطلب حلولاً جذرية |
E se o público insistir em invadir o meu espaço sagrado, emprego medidas mais drásticas. | Open Subtitles | وإذا استمر المشجّعين بإنتهاك مكاني المقدس، عليّ تطبيق بعض التدابير الجذرية ... |
Os homens das cavernas também deviam consumir raízes, frutos secos e cereais, que contêm, todos eles, carboidratos. | TED | قد استهلك رجال الكهوف أيضًا الخضروات الجذرية والمكسرات والحبوب، كل منها يحتوي على الكربوهيدرات. |
Mais recentemente, escrevi um artigo para o Esquire sobre a "honestidade radical". | TED | مؤخرا كتبت مقالا لمجلة اسكواير بعنوان النزاهة الجذرية. |
Alguns desses problemas de raiz são a violência, a falta de oportunidades económicas e a pobreza extrema, especificamente, no triângulo do norte: El Salvador, Guatemala e Honduras. | TED | وتتمثل بعض هذه الأسباب الجذرية للمشكلة في العنف وقلة الفرص الاقتصادية والفقر المُدقع، ولا سيما في المثلث الشمالي؛ السلفادور وغواتيمالا وهندوراس، |
É provavelmente uma das mudanças mais dramáticas na globalização, e uma das ferramentas económicas mais poderosas que estamos a ver hoje no nosso mundo. | TED | من المرجح أن هذا من أكثر التحولات الجذرية على صعيد العولمة، وواحدة من أقوى أدوات الإقتصاد التي نشهدها في عالمنا اليوم. |