"الجراثيم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esporos
        
    • germes
        
    • micróbios
        
    • bactérias
        
    • agentes patogénicos
        
    • germe
        
    • vírus
        
    • patógeno
        
    • bactéria
        
    • patogénico
        
    • monstros
        
    Não é preciso aquecer a temperaturas tão altas como algo que enlatarias a pressão, porque os esporos bacterianos não aparecem no ácido. TED لا يتوجب عليك تسخينها بشكل عالي حيث انك تضغط المعلبات لان الجراثيم البكتيريه لا تنمو في الحامض.
    O Dr. Hodgins pode ter expirado os esporos para cima de nós. Open Subtitles من الممكن ان الطبيب هوديجنز قد أرسل إلينا الجراثيم عن طريق الزفير
    Usei luz ultravioleta e pus os ossos na mesa de isolamento, não há esporos. Open Subtitles قمت بتعريض العظام للأشعة فوق البنفسجية و رتبتها على ألواح معزولة و بالتالي لن نقلق حيال الجراثيم
    Eu sou supersticioso e estou apavorado porque há germes em todo lado. Open Subtitles أنا شخص خرافى وكذلك غريب بسبب وجود الجراثيم في كل مكان
    Durante a Primeira Guerra Mundial queriam arranjar uma maneira de passar micróbios. Open Subtitles كان أثناء الحرب العالمية الأولى وكانوا يبحثون عن طريقة لنشر الجراثيم.
    No interior do cérebro, as bactérias rapidamente infetam as meninges. TED ومن ثم داخل الدماغ فإن الجراثيم تصيب السحايا بسرعة.
    Esses agentes patogénicos aniquilaram os povos nativos, que não tinham imunidade contra eles. TED وقضت هذه الجراثيم.. قضت تماما على السكان المحليين.. الذين لم تكن تحمل أجسادهم مناعة منها.
    Isto é, se os vêem contrair um germe ou um pedaço de informação, saberão que, brevemente, toda a gente está prestes a contrair esse germe ou esse pedaço de informação. TED لذلك إذا رأيتهم يلتقطون جراثيم أو جزء من المعلومات ستعلم ذلك، و بشكل سريع كفاية سيكون الجميع على وشك إلتقاط هذه الجراثيم أو هذا الجزء من المعلومات
    Estava fazendo um estudo sobre este vírus resistente, e estava à espera ... que pudesse me ajudar para rever este vírus em particular. Open Subtitles أُجري دراسةً على تلك الجراثيم المقاومة وآملُ أن تكون قادرًا على مساعدتي في مراجعة
    Não temos certeza, mas poderia ser algum tipo de patógeno neurológico. Open Subtitles لسنا متأكدين، لكنها قد تكون من الجراثيم التي تسبب تلفاً بالأعصاب
    Alguma coisa que respiraste no avião, alguma bactéria e agora está nas mãos, no copo, no telefone. Open Subtitles شيء تتنفسه على متن الطائرة بعض الجراثيم وهي الآن في يديه وعلى الكاس وعلى الهاتف
    A caixa-forte servirá de triagem se eu não me livrar destes esporos. Open Subtitles الغرفة الأمنة ستكون مخرج طواري إذا فقدنا السيطرة على الجراثيم
    Então, imagina vários arbustos a libertar os esporos, ao mesmo tempo. Open Subtitles وتأملو فقط لو أن كل الشجيرات حررت كل الجراثيم في آنٍ واحدة
    Afasta-te, não quero que respires os esporos. Open Subtitles ابقِ بعيدة , لا أريدك أن تستنشقي الجراثيم
    Então depois de chegar lá, quanto tempo acha que ele demorava a ver o progresso dos esporos? Open Subtitles حسنا, في حين وصوله كم من الوقت تقدرين أن الأمر يستغرق لمراقبة تقدم الجراثيم
    Sei que esfregaram estes dispositivos para tirar mofo, esporos e outras coisas, mas estou a começar a ficar com um pouco de comichão. Open Subtitles أنظر .. أنا أعرف بأن هذه الأجهزة قد تمت تنظيفها من العفن و الجراثيم و غيرها ..
    Tem de se cozinhar em temperatura alta, por causa dos germes. Open Subtitles نريد أن نطبخ في درجة حراره عالية من أجل الجراثيم
    Pelo menos os germes não escolheram ser germes, certo? Open Subtitles على الأقل الجراثيم لم تختر أن تكون جراثيم
    O que podemos fazer é criar alguns ratos, sem micróbios, numa bolha esterilizada. TED حسنا، هناك امر واحد نستطيع فعله هو ان نربي بعض الفئران دون أي مايكروبات خاصة بهم في فقاعه خالية من الجراثيم.
    Há cientistas que calculam que a massa de micróbios, que vivem nas profundezas, é igual à massa de toda a vida à superfície da Terra. TED إذ يقدّر بعض العلماء أنّ كتلة الجراثيم التي تعيش عميقًا تحت سطح الأرض تساوي كتلة جميع الأحياء فوق سطحها.
    E o que nós descobrimos é que nós podemos encontrar bactérias patogênicas e comensais que habitaram as cavidades nasais e a boca. TED وما وجدناه هو أنه يمكننا أن نجد الكثير من الجراثيم التكافلية أو الممرضة .التي سكنت ممرات الأنف والفم
    Usou uma aldeola distante, libertou lá um agente patogénico. Open Subtitles يستخدم قرية معزولة ويطلق بعض الأنواع من الجراثيم
    Continuamos a ter esse caldo de monstros, que impera nos países em desenvolvimento em volta da faixa tropical. TED لازالت تلك الجراثيم هذا حولنا ولا زالت تحكم قبضتها على البلدان النامية حول الحزام الإستوائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more