"الجزء السهل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parte fácil
        
    • a parte mais fácil
        
    • foi fácil
        
    Mas essa é a parte fácil. Esta é a ciência verdadeira. Open Subtitles لكن كل هذا هو الجزء السهل هذا هو اللعلم الحقيقي
    Regra dos cinco segundos. Essa foi a parte fácil. Open Subtitles استغرق منّي خمسة ثواني، وكان هذا الجزء السهل.
    Na verdade, a engenharia é a parte fácil. TED فالهندسة هي حقيقة الجزء السهل في هذا الأمر.
    Essa é a parte mais fácil. É um negócio, puro e simples. Trabalho para quem me pagar mais. Open Subtitles إنه الجزء السهل ، اتفاقية عمل واضحة وسهلة ، أنا فى خدمة من يدفع أكثر
    A verdade é: atracção... química, física ou espiritual... é a parte mais fácil. Open Subtitles لكن حقيقة هي أن الإنجذاب كيميائي أو فيزيائي أو عاطفي هذا هو الجزء السهل
    Mas essa é a parte fácil, ou deveria ser. TED لكن هذا ليس سوى الجزء السهل ، أو ينبغي أن يكون.
    Posso arranjar as assinaturas. Essa é a parte fácil. Open Subtitles أستطيع الحصول على التواقيع التي أحتاجها هذا هو الجزء السهل
    Acompanhar baleias-cinzentas é a parte fácil para as assassinas. Open Subtitles عملية مطاردة الحيتان القاتلة للحيتان الرمادية يعتبر الجزء السهل قبل أن تواجهها.
    Bem, acho que o inquérito foi a parte fácil, agora a família do miúdo quer processar-me. Open Subtitles حسناً أعتقد أن الإستجواب هو الجزء السهل الآن عائلة الفتى تقاضيني
    Matar a minha namorada foi a parte fácil. Open Subtitles حسناً , قتل صديقتي الحميمة كان الجزء السهل
    A má noticia é que entrar foi a parte fácil. Open Subtitles الأنباء السيئة هى أن الدخول كان الجزء السهل
    Não sabiamos que chegar a Dehli seria a parte fácil. Open Subtitles لم نكن نعلم أن الوصول إلى دلهي هو الجزء السهل
    Tenho a parte fácil. Open Subtitles انظرو لقد حصلت على الجزء السهل وأنت حصلت على الجزء الصعب
    Essa foi a parte fácil. Descobrir porque é que ele o fez é outra questão. Open Subtitles كان ذلك الجزء السهل أما معرفة لماذا غادر
    Bom, tu ficas com a parte fácil. Fazes ciências com uma perna às costas. Open Subtitles أعني , أنتِ لديكِ الجزء السهل يمكنك تخطي العلوم في نومك.
    Essa é a parte fácil, a difícil é disseminá-la num raio de três quarteirões. Open Subtitles وهذا هو الجزء السهل. الجزء الصعب هو بنشر على مدى دائرة نصف قطرها ثلاثة كتلة.
    Mas se o capitalismo de compadrio é a parte fácil do problema, pelo menos intelectualmente, as coisas tornam-se mais complicadas quando olhamos para os responsáveis económicos que fazem aumentar a desigualdade de rendimentos. TED ولكن إذا كانت الرأسمالية المحسوبية، فكرياً على الأقل، الجزء السهل من المشكلة، الامور تصبح أكثر تعقيدا عندما تنظر إلى الدوافع الاقتصادية لعدم المساواة في الدخل المتنامي.
    Apaixonarmo-nos é a parte fácil. TED الوقوع في الحب هو الجزء السهل.
    Não ponho dinheiro, mas ponho trabalho. Acredita em mim, o dinheiro é a parte mais fácil. Open Subtitles أعني، ليس نقدا، لكن عدالة جميلة صدقني، النقود، هو الجزء السهل
    Esta é a parte mais fácil. Os tempos difíceis apenas começaram. Acredita. Open Subtitles لا يا عزيزتي، هذا الجزء السهل بدأت أوقاتكِ الصعبة للتو، ثقي بي
    Essa parte foi fácil. Esta é estranha. Open Subtitles ذلك الجزء السهل بينما هنا نجد الأمر الغريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more