"الجزيرة في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ilha em
        
    • ilha no
        
    • a ilha
        
    • da ilha
        
    • esta ilha
        
    O presidente em cima de nós, a imprensa pôs a ilha em pânico, disseram que afectava o turismo. Open Subtitles مكتب العمدة كانَ يداهمنا الصحافة جعلت الجزيرة في ذعرٍ قائلةً اننا
    Mudou-se para a ilha em Outubro de 2002. Open Subtitles وانتقلت الى الجزيرة في اكتوبر الفين واثنين
    Está acostumada com coisas finas, mesmo assim quer ficar confinada nesta ilha no meio do nada. Open Subtitles اعتدتي على أدق الأشياء لا تزالين ذات لون أحمر داكن في هذه الجزيرة. في منتصف من أي مكان آخر.
    Porque não deixa de ser curioso para qualquer observador atento que num dia te ofereça o comando desta ilha no caso de eu morrer e no dia seguinte estejas a aconselhar-me a não fazer a cirurgia que pode evitar essa morte. Open Subtitles لأنه سيكون من الفضول غضالنظر.. عن عرضي لكِ ذات يوم بقيادة هذه الجزيرة في أحداث موتي وفي اليوم التاليتقومينبنصحيّ..
    Desculpa se omiti a parte em que a ilha se afundava. Open Subtitles آسفٌ لإغفالي ذكر الجزء أنّي سأترك الجزيرة في قعر المحيط
    Ela e esse homem saíram da ilha, na véspera de conquistarem um saque sem precedentes, sem aviso, sem testemunhas e sem dinheiro. Open Subtitles هي وذلك الرجل يغادرا الجزيرة في عشية تأمين غنيمة لم يسبق لها مثيل دون سابق إنذار، أو شهود، وبدون مال
    Sem estes Evangelhos, esta ilha está condenada à escuridão. Open Subtitles دون الكتاب المقدس , ستعيش الجزيرة في ظلام.
    Sabias que comprei uma ilha em Cabo Verde? Open Subtitles تعلمون، اشتريت الجزيرة في الرأس الأخضر.
    Achamos uma ilha em qualquer lugar. Open Subtitles ويَجِدُ الجزيرة في مكان ما.
    Junto à ilha no meio do rio Open Subtitles 'جانب الجزيرة في النهر
    Lapidus, Sun e Ben aterraram na ilha no presente, em 2007. Open Subtitles وصل (لابيدوس)، (صن) و (بن) إلى الجزيرة في الوقت الحاضر للجزيرة عام 2007
    a ilha fica algures no paralelo sete. Open Subtitles في مكان ما في الجزيرة في السابعة الموازية
    a ilha fica algures no paralelo sete. Open Subtitles في مكان ما في الجزيرة في السابعة الموازية
    Normalmente, tu e o Toothless estão a adorar um belo voo nocturno ao redor da ilha a esta hora. Open Subtitles عادة أنت و تــوثــلس في الخارج تتمتع بأمسية جميلة بالرحلة حول الجزيرة في هذه الساعة
    Não sai da ilha muito frequentemente. Open Subtitles -إنّكَ لا تأتي إلى الجزيرة في كثير من الأحيان .
    Cheguei a esta ilha mesmo às 15h30 de terça-feira, 11 de Junho, de 1986. Open Subtitles وصلت إلى هذه الجزيرة في الساعة 3: 30 مساء الثلاثاء شهر حزيران عام 1986
    E quando esta ilha for ao fundo e tu fores com ela, vais perceber isso. Open Subtitles و عندما تسقط هذه الجزيرة في المحيط و تسقط معها، ستدرك ذلك في النهاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more