Temos boas hipóteses de parar o coágulo com o Activador de Plasminogênio Tecidual. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير أنه لازال بإمكاننا القضاء على الجلطة بجهاز تنشيط الأنسجة |
Aquele coágulo não se vai embora sozinho... por isso...vamos fazer os trombolíticos. | Open Subtitles | وتلك الجلطة لن تذهب لأي مكان من نفسها لذا دعنا ندفع منشطات الدم |
Um coágulo pode causar pressão e causar a hemorragia. | Open Subtitles | قد تسبب الجلطة ضغط خلف العين و بالتالي النزيف |
O coágulo pode explicar o olho e as alucinações, mas e o tumor? | Open Subtitles | قد تفسر الجلطة أمر العين و الهلاوس لكن ماذا عن الورم؟ |
Porque não morres de um derrame como toda a gente? | Open Subtitles | لِمَ لم تمت مثل الآخرين من جراء الجلطة الدماغية؟ |
Angiografia ao cérebro. Antes que o coágulo vista o colete antibala. | Open Subtitles | افحصوا مخها قبل أن ترتدي الجلطة حزام متفجرات |
Dir-nos-ia onde está o coágulo. Onde se aloja o medo? | Open Subtitles | ستخبرنا أين نبحث عن الجلطة أين مركز الخوف؟ |
Ao usar a RM temos uma pequena oportunidade de poder ver a localização do coágulo. | Open Subtitles | و باستخدام صورة الرنين تكون لدينا رؤية واضحة لمعرفة مكان الجلطة |
Sim. Se um coágulo grande se libertar, pode ter um AVC e morrer. | Open Subtitles | صحيح، إن تكونت الجلطة يمكن أن تصاب بسكتة و تموت |
O coágulo desprende-se, viaja pela artéria e aloja-se no olho. | Open Subtitles | -صحيح تتكون الجلطة و تسير بالشرايين ثم تصل للعين |
Se a artéria expandir, talvez o coágulo se desloque. Bastante criativo. | Open Subtitles | إن تمدد الشريان قد تتحرك الجلطة هذا ذكاء حاد |
Não, errada. Se um coágulo chegar às amígdalas cerebelosas, pode causar raiva incontrolável. | Open Subtitles | لا، أنتِ مخطئة إن وصلت الجلطة لمنطقة اللوز بالمخ تسبب ثورة الغضب |
Os eritrócitos são desfeitos ao passar junto ao coágulo, como um gordo num bar cheio. | Open Subtitles | خلايا الدم الحمراء تتمزق و هي تحاول المرور من الجلطة كرجل سمين في حانة مزدحمة |
Dêem heparina para afinar o sangue, achem o coágulo e o retirem. | Open Subtitles | اعطوه الهيبارين لتخفيف الدم و استأصلوا الجلطة |
Talvez o coágulo ceda sozinho. Ele parou de rir. | Open Subtitles | مجرد رأي، ربما تذهب الجلطة وحدها هذا ما حدث للطيش |
Não há maneira de sabermos até removermos o coágulo e ele acordar. | Open Subtitles | لا يمكن التأكيد إلى أن نزيل الجلطة و يستيقظ |
Aparentemente, quando se pedem cópias da Angio-TAC por aqui, as pessoas pensam que basta trazer da zona que contem o coágulo. | Open Subtitles | , عندما يطلب أحد أشعة مقطعية هنا يظن الجميع أن تحضري الأشعة التي تظهر مكان الجلطة |
Um coágulo indica um problema cardíaco. - Precisamos de uma angiografia. | Open Subtitles | الجلطة تعني مشكلة بالقلب يجب أن نجري تلوين طارئ |
Se um coágulo chegar aos pulmões ou ao coração, ele morre. | Open Subtitles | لو وصلت الجلطة إلى رئتيه أو قلبه، فستقتله |
Senhor, não é certo que o derrame fosse inevitável, mas para todos os efeitos, assumo total responsabilidade. | Open Subtitles | سيدى, لا نعرف اذا كانت الجلطة أمر محتم أم لا لكن على أى حال, أنا سأتحمل المسؤولية كاملة |
A minha Allie morreu dum AVC, ainda não há 4 anos. | Open Subtitles | الجلطة التي ألمت بآلي تعود إلى ما قبل أربع سنوات. |
A minha memória já não é o que era desde que tive a trombose. | Open Subtitles | ذّاكرتي ليست جيدة كما كانت قبل الجلطة كما تعرف. |
Qual é hoje a resposta a um enfarte agudo do miocárdio, um ataque cardíaco? | TED | ما هو الحل لاحتشاء العضلة القلبية، أي الجلطة القلبية، اليوم؟ |