"الجليّ أنّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • obviamente
        
    • óbvio que
        
    obviamente, ele esqueceu-se de esconder o acto hostil de ter contratado um gajo cego para tutor do filho saído de um filme de terror. Open Subtitles من الجليّ أنّه نسى وضع حد للتصرّفاتالعدائية،بإستئجارهكفيف.. ليتولّى التدريس لإبنه ذو المنظر المُقشعر.
    Então, obviamente, acho que ele não tem condições de decidir sobre uma amputação. Open Subtitles لذا أظن أنّه من الجليّ أنّه ليس مخولاً ليتخذ قراراً حيال البتر
    É o suficiente por hoje, porque obviamente vocês têm de ir ver algum resto humano... horrível e desmembrado. Open Subtitles حسناً هذا يكفى لليوم لأنّه من الجليّ أنّه يتَعين عليكما الذهاب لفحص بعض الرُفات البشرية مُقطعة الأوصال ذات المظهر المُريع
    É óbvio que plantaram provas. Open Subtitles من الجليّ أنّه أمر بزرع تلك الأدلّة هناك.
    É óbvio que ele era um grande apreciador de música. Open Subtitles -من الجليّ أنّه كان لديه تقدير واضح للمُوسيقى .
    Que é obviamente um nome falso. Open Subtitles والذي من الجليّ أنّه اسم مُستعار.
    Inteligência obviamente, mas é mais do que isso. Open Subtitles -من الجليّ أنّه متعلّق بالذّكاء، لكنّه أكثر من ذلك .
    - obviamente, não funcionou. Open Subtitles من الجليّ أنّه لمْ ينجح.
    - Está obviamente metido nisto por dinheiro. Open Subtitles -من الجليّ أنّه مُتورّط بغرض المال فقط .
    É óbvio que é diferente da sua situação. Open Subtitles من الجليّ أنّه يختلف عن وضعكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more