"الجميعُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Toda a gente
        
    Toda a gente quer um pouco de si, não é verdade, rapaz? Open Subtitles الجميعُ يُريد تِذكاراً منك صحيح يا صديقي؟
    Toda a gente quer ser mais pêniz, mas a pênizcidade não é coisa que se agarre. Open Subtitles الجميعُ يُريد قضيباً لكن لا تستطيع أن تلمس قضيباً
    Claro que Toda a gente acha que somos loucos por vir morar para aqui. Open Subtitles طبعًا , الجميعُ يعتقدُون بأننا مجانين لإنتقالِنا لهُنا
    Estava tão certo que ainda estavas viva, embora Toda a gente no mundo me dissesse que estavas morta. Open Subtitles كنتُ متأكداً أنك مازلتي على قيد الحياة حتى عندما قال الجميعُ أنكِ قد توفيتي.
    Não sei quem é, mas deve ser bom viver num mundo onde Toda a gente tem um ponto fraco e falta de ética. Open Subtitles لا أعرفك لكن لابدَ من أنهُ أمرٌ جميل بعيشك بعالمٍ الجميعُ لديهم نقطةُ ضعف به وقد يكون غير أخلاقي، لكن بهذهِ الحالة،
    É uma coisa que escolhemos fazer, e podíamos escolher não a fazer. Se pensarmos bem nisso, o que estamos a fazer com estes dados é apontar um telescópio para uma cidade e olhar para ela como uma gigantesca cantina escolar, ver como Toda a gente se instala numa planta de lugares. TED إنه شيء نختارُ فعله وبإمكاننا أن نختار عدم فعله، وإذا فكرتم في هذا الأمر بطريقة ما، فإن ما نفعله بهذه البيانات هو توجيهُ مقرابٍ فضائي نحو المدينة والنظر إليها كما لو كانت كافيتريا لمدرسة ثانوية ضخمة، ومشاهدة كيف قام الجميعُ بترتيب أنفسهم في شكل مخطط جلوس.
    Toda a gente morre. Esse é o futuro de Toda a gente. Open Subtitles الجميعُ سيموتون هذا مُستقبَلُ الجميع
    Toda a gente está preocupada, como se eu fosse feita de vidro. Open Subtitles الجميعُ قلقٌ وكأنني مصنوعةٌ من زجاج
    Fazes alguma ideia do que é ter Toda a gente, literalmente, a olhar-te de cima? Open Subtitles أتعلمُ ما معنى أن ينظرَ إليكَ الجميعُ حرفياً "من أعلى"؟
    Ninguém olha para eles. Toda a gente os evita. Open Subtitles .لا أحد ينظرُ لهم .الجميعُ يتجنبهم
    Toda a gente gosta de receber um postal. Open Subtitles الجميعُ يفضّل أن يحصل على بطاقة.
    Nem Toda a gente gostava dela no começo. Open Subtitles ولم يُعجبْ بها الجميعُ في بدايتها معنا
    Toda a gente gosta de ti, certo? Open Subtitles الجميعُ يُحبونكَ ، صحيح؟
    Toda a gente merece uma segunda oportunidade. Open Subtitles يحتاجُ الجميعُ لفرصةٍ ثانية.
    Toda a gente tem o seu próprio destino. Open Subtitles " .الجميعُ لديهم قدرهم الخاص "
    Toda a gente a adora. Open Subtitles الجميعُ يحبّها.
    Toda a gente perdeu alguma coisa naquele dia. Open Subtitles الجميعُ فاتهُ شيء ذلك اليوم.
    Toda a gente não sou eu. Open Subtitles الجميعُ ليسو أنا.
    Toda a gente não sou eu. Open Subtitles الجميعُ فاتهُ شيء ذلك اليوم.
    Toda a gente perdeu alguma coisa naquele dia. Open Subtitles الجميعُ فاتهُ شيء ذلك اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more