"الجميع سوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos vão
        
    • vão todos
        
    • toda a gente
        
    • gente vai
        
    • os sofrimentos
        
    Só porque perdeste, não significa que todos vão perder. Open Subtitles نعم ، حسناً ، ليس لمجرّد أنّك فقدته فهذا لا يعني أنّ الجميع سوف يفعل أيضاً
    Dizem que todos vão partir de DC amanhã. Open Subtitles إنه يقول أن الجميع سوف يغادر العاصمه غدًا
    vão todos voltar para casa. É uma questão de vez. Open Subtitles الجميع سوف يعودوا إلى منازلهم أنت عليك فقط ان تاخذ دورك
    Não! vão todos ficar muito desiludidos. Open Subtitles أوه لا الجميع سوف يصاب بخيبة أمل
    Ouça, quando esta coisa rebentar, toda a gente vai saber que fui eu que bufei. Open Subtitles ،أنظر، عندما ينفجر هذا الشيء الجميع سوف يعرفون أنّني أنا من خانهم
    Deixe os sofrimentos se dissolverem e evaporarem-se Open Subtitles "الجميع سوف يغني"
    Sei que todos vão cooperar para fazer uma transição tranquila. Open Subtitles أعلم أن الجميع سوف يتعاون في جعل هذا الانتقال سلساً
    Dentro de instantes todos vão saber deles. Open Subtitles دقيقتين , الجميع سوف يعلم من هؤلاء الاشخاص
    todos vão estar lá. Vejo-vos na festa. Open Subtitles الجميع سوف يكون هناك أراك في الحفلة
    todos vão ter interesse nisto, não apenas o "Herald". Open Subtitles الجميع سوف يكون مهتماً بهذا، ليس فقط صحيفة "هارلد".
    todos vão achá-la simpática. Open Subtitles الجميع سوف يُعجبون بكم أيضاً
    Não fales tão alto, vão todos ouvir. Open Subtitles لا تتحدث بصوت عال جدا. الجميع سوف يسمع.
    vão todos pensar que está louco". Open Subtitles بسبب فعلتك هذه الجميع سوف يعتقد بأنك مجنون."
    Porque vão todos saber. Open Subtitles لأن الجميع سوف يعرف
    Mas vão todos perguntar. Open Subtitles لكن الجميع سوف يسألون عنك.
    Sabes, ainda bem que inventaram as máscaras de cirurgia, porque senão toda a gente via que a minha cara estava sempre assim. Open Subtitles من الجيد انهم يصنعون اوجه للجراحين لانهم لو لم يصنعوا الجميع سوف يعرفون ان وجهي كان كذلك طوال الوقت
    Que toda a gente teria trabalho e pão. Open Subtitles الحظ السعيد والرفاهيه, الجميع سوف يعمل ويرزق
    Ele disse que toda a gente vai regressar brevemente! Open Subtitles قال ان الجميع سوف يكون قادرا على العودة قريبا
    Deixe os sofrimentos se dissolverem e evaporarem-se Open Subtitles "الجميع سوف يغني"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more