É uma pena que nem todos possam desfrutar dele. | Open Subtitles | إنه لأمر مؤسف أن الجميع لا يتمتع به |
Já trabalhei com o Charlton Heston, nem todos podem dizer isso. | Open Subtitles | على الرغم من أن الجميع لا يستطيع قول هذا |
nem todos respondem. Não me interpretem mal. | TED | لا يجيب الجميع. لا تسيئوا فهمي. |
Querida, só porque tu não vês o que está a acontecer, não significa que os outros não vejam! | Open Subtitles | عزيزتي، لمُجرّد أنّكِ لا تستطيعين رؤية ما يجري، لا يعني أنّ الجميع لا يرَ ما يجري! |
Aparentemente trabalha na caixa de 10 artigos ou menos enquanto os outros não fazem nada. | Open Subtitles | - نعم - حيث كنتِ تعملين على طاولة عشر أشياء أو أقل حيث الجميع لا يفعل شيئاً |
Toda gente não lhes arrancam os olhos fora, idiota. | Open Subtitles | الجميع لا يغمز بعينيه أيها الأحمق |
Toda gente não lhes arrancam os olhos fora, idiota. | Open Subtitles | الجميع لا يغمز بعينيه أيها الأحمق |
Quero dizer que nem todos nascem para ser um menino certinho e feliz. | Open Subtitles | اسمعا، ما قصدته هو أن ...الجميع لا يولد لكي يكون مثل الأخرين طفل صغير سعيد |
Eu sei que nem todos ouvem o universo desta forma, mas e se a Penny tem razão? | Open Subtitles | "أعرف أن الجميع لا يسمع الكون على هذا المنوال" لكن ماذا لو أن (بينى) مُحقة؟ |
nem todos gostam do gosto a fumo. | Open Subtitles | أنا أعني، الجميع لا يحبون طعمه. |
nem todos gostam de cabeças de batata. | Open Subtitles | ... الجميع لا يُحبّ رؤوس البطاطا |
- Eu sei que nem todos me apoiam. | Open Subtitles | أتفهم أن الجميع لا يتوافق معي |
Todos os outros não deviam beber, de todo. | Open Subtitles | الجميع لا ينبغي أن يشربو على الإطلاق |