"الجميع و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos e
        
    • toda a gente e
        
    Se descobrir, posso dizer a todos e levá-los para a visitar? Open Subtitles و إن عرفت، سوف أُخبر الجميع و أُحضرهم لزيارتكِ
    Certo, de borla, pegam em todos, e levam-nos para lá, vão para o hotel, o quarto é de graça. Open Subtitles مجاناً لتأخذ الجميع و تتجه هناك، تصل للفندق الغرفة مرتبة
    Éramos uns falhados, rejeitados e ridicularizados por todos, e fizemos alguma coisa de nós, que é algo de que tenho orgulho, algo pelo qual quero ser relembrada. Open Subtitles لقد أتينا من خلف الطرد و السخرية من الجميع و لقد صنعنا شيئا لأنفسنا
    Ele mata toda a gente e depois, dispara na própria cabeça, deixando esta marca vermelha, como a marca de Caim. Open Subtitles قتل الجميع و من ثم أطلق النار على نفسه في الرأس ترك هذه العلامة حمراء مثل علامة قابيل
    Eu peço dinheiro emprestado no bairro todo, em toda a parte... de toda a gente, e nunca devolvo. Open Subtitles أنا أقترض مالاً من هذا الحى كله يميناً و يساراً , من الجميع و لا أرد ديونى أبداً
    Um por todos e todos por um. Open Subtitles واحد لأجل الجميع و الجميع لأجل واحد موافقون؟
    Podemos poupar tempo a todos e mandar-me de volta para a prisão? Open Subtitles هل يمكننا ان نوفر الوقت على الجميع و أن ترسليني للسجن مجددا؟
    Precisamos de um local para ficar onde nos possamos esconder de todos e precisamos de um novo local onde viver, meus queridos. Open Subtitles حيث يمكننا الإختباء من الجميع و بحاجة إلى مكان جديد للعيش فيه، يا عزيزتي.
    Acha que é a maior, que sabe tudo, quer ser amiga de todos e tem as pernas enormes! Open Subtitles أعني، تعتقد بأنها رائعة وتعرف كل شيء. أعني، توقفي عن محاولة صداقة الجميع. و لما ساقيها طويلتان جداً؟
    Contas-lhe, ele conta a todos, e estamos acabados. Open Subtitles إن أخبرته سيخبر الجميع و سينتهي أمرنا
    Revista-os a todos. E confisquem-lhes as armas. Open Subtitles فتّشوا الجميع و أبحثوا عن أيّ سلاح.
    Adoro todos e todos adoram-me. Open Subtitles ، أنا أحُبُ الجميع و الجميع يحبونني
    Adorava todos e todos a adoravam. Open Subtitles لقد أحبت الجميع و أحبها الجميع
    A Gestapo tem estado a trabalhar aqui há já muito tempo, dia e noite, a tentar descobrir tudo sobre todos, e eu em poucas horas descubro a mulher mais atraente da cidade. Open Subtitles هنا كان الجستابو بأكلمه يعمل لوقتٍ طويل... نهار مساء , محاولاً اكتشاف كل كبيرة و صغيرة عن الجميع و فور وصولي و بغضون ساعات قليلة فانني أعثر على المرأة الأكثر جاذبية في المدينة
    Calem-se todos e façam o que eu disser. Open Subtitles ليصمت الجميع و يفعل ما أقوله
    Que acontece se não conseguirmos salvar todos e vencer a Azula? Open Subtitles ماذا سيحدث إن لم نستطع إنقاذ الجميع و هزيمة ( آزولا ) ؟
    O Dia dos Namorados foi um massacre em Chicago, onde eles mataram a todos e amaldiçoaram os Chicago Cubs. Open Subtitles عيد الحب كان مذبحة قامت في "شيكاغو" حيث تم قتل الجميع... و إتهموا شرطة "شيكاغو..."
    Estes tipos mataram toda a gente. E eu quero dizer toda a gente. Open Subtitles لقد قتل هؤلاء الرجال الجميع و انا أقصد الجميع
    Isso é fantástico... porque acreditei em toda a gente... e já tenho espectáculos marcados aqui na cidade. Open Subtitles لأنني صدقت الجميع و حجزت عروضا في البلدة
    Agora, quero que vá lá fora, em frente a toda a gente, e anuncie a nossa total remissão de culpa, ao vivo, na televisão. Open Subtitles لا ، أريدك أن تخرجي إلى هناك أمام الجميع و تعلني عفونا العام على الهواء مباشرة
    E conhecia toda a gente e ficava sempre com o rapaz. Open Subtitles وكانت تعرف الجميع , و دائما تحصل على الشاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more