"الجميع يعرف أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos sabem que
        
    • Toda a gente sabe que
        
    E todos sabem que isso significa falar muito das Más acções. Open Subtitles و الجميع يعرف أنه سيكون هناك حديث كثير عن الأعمال القذرة
    Porque só me queres convencer de que podes ser sócio-gerente e todos sabem que não consegues. Open Subtitles لأن كل ما يهمك هو أن تثبت لي أنه يجدر أن تكون الشريك المدير في حين أن الجميع يعرف أنه لا يجب أن تكون
    todos sabem que foi em legítima defesa. Open Subtitles الجميع يعرف أنه كان دفاعاً عن النفس.
    Ele detesta perder. Toda a gente sabe que ele é um bebé chorão. Open Subtitles إنه يكره أن يخسر، الجميع يعرف أنه طفل كبير
    Toda a gente sabe que ele nunca mata ninguém. Open Subtitles الجميع يعرف أنه لم يقتل أحداً قط
    Toda a gente sabe que não devemos dar sólidos a um bebé até ter pelo menos quatro meses e que consiga sentar-se. Open Subtitles أعني أن الجميع يعرف أنه لا يفترض بكِ إعطاء الطفله طعاماً قاسياً إلى أن يصبح عمرها على الأقل أربعة أشهر وتتمكن من الجلوس بنفسها
    Toda a gente sabe que não se devem sentar junto ao Dennis. Open Subtitles الجميع يعرف أنه لا يجب أن تجلس بجوار (دينيس)0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more