"الجنايات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Homicídios
        
    • criminal
        
    • crimes
        
    • crime
        
    • delitos
        
    • criminosos
        
    Passou pelos Homicídios, há uns anos, mas vou dizer-lhe como comando esta unidade, porque deve ser feito como eu faço. Open Subtitles أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة
    Sou polícia de Homicídios, estou aqui por causa dos cadáveres. Open Subtitles لأنني من قسم الجنايات أنا هنا للتحرّي عن الجثث
    Isso é da Homicídios. Falemos desta delegacia. Open Subtitles هذه ضريبة صداع قسم الجنايات دعنا نقلق على هذا المكتب
    Está reunido o tribunal criminal de Pensilvânia. Open Subtitles محكمة الجنايات في ولاية بنسلفانيا الآن في جلسة.
    Na senda do que propôs, gostaria de reconstituir a Brigada crimes Graves, colocá-la sob alçada dos Homicídios. Open Subtitles بالإضافة لما إقترحته أريد إعادة تشكيل وحدة الجرائم الكبرى واجعلها تعمل ضمن قسم الجنايات
    Meia hora depois, um tal Timothy J. Dugan teve uma reunião secreta... com a comissão do crime e falou muito. Open Subtitles بعدها بنصف ساعه اقام تيمونى دوغان جلسه سريه مع لجنه الجنايات وهو من اخذ يتحدث
    Talvez se tenha enganado na estatística dos delitos esta semana. Open Subtitles ربما أنت مخطئ في احصائيات الجنايات لديك هذا الأسبوع
    Ele tem três amigos criminosos a andarem pela cidade. Open Subtitles لديه ثلاثة أصدقاء من أصحاب الجنايات منتشرين حول المدينة
    Estou nos Homicídios, espero que me apareçam. Open Subtitles نعم يا سيدي عندما أعود لقسم الجنايات,آمل أن تأتوا لرؤيتي
    O que queria ele dizer com homicídio e porque estou a falar com alguém dos Homicídios? Open Subtitles ماذا تعني بجريمة ؟ ولماذا أتلقى شخص من قسم الجنايات ؟
    Ou seja, se eu pudesse... ter uma oportunidade de trabalhar nos Homicídios... como um verdadeiro detective... Open Subtitles ليتني أستطيع العمل لقسم الجنايات كبوليس سري حقيقي.
    A mesma dos dois Homicídios. Aposto que a balística vai confirmar. Open Subtitles تبدوا نفس الجرائم أراهن أن الجنايات سيؤكدون ذلك
    Vai ter comigo aos Homicídios. Leva um gravador. Open Subtitles وافيني إلى شعبة الجنايات وأحضري معك مسجّلة
    Vais assistir à entrevista, mas é dos Homicídios, por isso, deixa-os conduzi-la. Open Subtitles ستشاركين في الاستجواب لكن دعيه يترأس الاستجواب لأنّ هذه مهمّة قسم الجنايات
    Os Homicídios apanharam um, no sábado à noite. Pode ser um dos nossos. Open Subtitles كما وجد قسم الجنايات قتيلاً آخر ليلة السبت، قد يكون أحد رجالنا
    Não estudei direito criminal, era advogado de litigação. Open Subtitles أنا لا أعمل في الجنايات. كنت محامي دعاوى.
    Houve um tiroteio na Corte criminal Mundial. O Embaixador chinês foi baleado! Open Subtitles إلى جميع الوحدات التوجة إلى مبنى الجنايات العالمي السفير الصيني قد تم إصابته
    Como tal, ambas estas acusações e a condução sob efeito agora têm de ser ouvidos no tribunal criminal. Open Subtitles في حد ذاته، كلتا هذه التهمة والقيادة تحت تأثير الكحول الآن يجب أن يسمع إليه في محكمة الجنايات
    Todos os antecedentes são crimes pesados. Open Subtitles هذان الشخصان لا يبشرون بخير ملفاتهم تفيد بأنهم مذنبون من الدرجة الأولى فى الجنايات.
    Vou ficar feliz em compartilhá-lo com a crimes Graves. Open Subtitles سأكون سعيدًا للاشتراك مع الجنايات الكبرى
    É teimoso mas é bom nos casos de crime. Open Subtitles قد تكون شخصية لى متقلبة ولكنه لا يزا ل محامي الجنايات الأول فى الولاية
    Os Homicídios aumentam, tal como os delitos, e temos vagas nas patrulhas. Open Subtitles معدلات جرائم القتل ترتفع ، الجنايات مرتفعة ، الدوريات شاغرة
    Há dúzias de criminosos com as suas famílias ali fora. Open Subtitles يكون أصحاب الجنايات وعائلاتهم هنا طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more