Se eu pudesse entrar no teu cérebro para entender... por que fazes estas coisas loucas e perversas. | Open Subtitles | لو استطعت فقط ان اتسلل داخل عقلك لكى افهم سبب قيامك بهذه الأفعال الجنونية والملتوية |
Quando era criança, tinha umas ideias muito malucas. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً كان لدى بعض الأفكار الجنونية |
Se queres ajudar, deixa-te de empregos malucos e vai para ajudante. | Open Subtitles | اذا اردت المساعدة فعلاً فعليك الكف عن محاولة القيام بهذه الأعمال الجنونية والعمل كمساعد نادل فحسب |
Era o legista, disse que estava a investigar a tua teoria maluca. | Open Subtitles | كان ذلك الطبيب الشرعي، أخبرني أنه كان يتحقق من نظريتك الجنونية. |
perceberá que existe um método neste conto de loucura. | Open Subtitles | فسوفَ تجد أنَّهُ يوجد منهج لهذهِ القصة الجنونية |
O que interessa se o fim-de-semana é louco? Jantar de ensaio amanhã à noite. | Open Subtitles | من يهتم بعطلة نهاية الأسبوع الجنونية تلك؟ |
É bom fazer umas loucuras quando se é jovem. | Open Subtitles | من الجيد القيام ببعض الأمور الجنونية في الصغر |
Nunca pensei em quantas coisas loucas a polícia vê. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بكمية الأمور الجنونية لدى الشرطة |
Só queria ser um polícia decente. Mas envolvia-me sempre em aventuras loucas. | Open Subtitles | لكني أورط نفسي دائماً بهذه المغامرات الجنونية |
Acredita em mim, eu vi coisas estranhas durante muito tempo Acredita em mim, eu vi coisas estranhas durante muito tempo em algumas circunstâncias muito loucas. | Open Subtitles | صدقيني لدي حس باطني يذهب بعيدا في بعض الظروف الجنونية أصبح دائما مشدودة |
Vou-lhe contar, que aqueles polícias lá fora têm umas ideias malucas. | Open Subtitles | سوف أخبرك، هؤلاء الشرطة الذين في الخارج لديهم بعض الأفكار الجنونية |
Sei que fez muitas coisas malucas no passado, mas no autocarro, foi diferente. | Open Subtitles | أعلم أنه قام بالكثير من الأعمال الجنونية في الماضي لكن في الحافلة كان مختلفاً |
Ouve, de todas as coisa malucas que já fiz, esta é a mais maluca de todas, e tu vais fazê-la. | Open Subtitles | اسمعي ، من بين جميع الأشياء الجنونية التي فعلتها فهذا يعتبر الأكثر جنوناً ، وأنتي تفعلينه |
Pois se é um dos teus esquemas malucos para a manteres em casa, seria muito mau, James. | Open Subtitles | لأنه لو كان هذا أحد مخططاتك الجنونية لإبقائها في المنزل سيكون هذا حقاً سيء |
Qualquer um que não estava à altura dos seus malucos ideais de integridade. | Open Subtitles | أي أحد لم يرتقي لمستوى مبادئه الجنونية عن الإستقامة |
Tenho sido testemunha de muitos dos teus planos malucos. Nunca acreditei que eles nos levariam através dos mares. | Open Subtitles | لقد عايشت الكثير من خططك الجنونية ولكني لم أصدق أنها قد تقودنا عبر البحار |
Não consigo acompanhar esta linguagem adolescente maluca. | Open Subtitles | لست أعرف جميع المصطلحات العامّية الجنونية للمراهقين |
Ela tinha esta ideia maluca de que... tu estavas infectado pelos meteoritos, e não queria que eu contasse a mais ninguém. | Open Subtitles | كانت لديها تلك الفكرة الجنونية بأنك مصاب بالنيازك وهي لم تردني أن أخبر أي أحد عن ذلك |
Olha, você não entra com a obesidade e eu não entro com a loucura. | Open Subtitles | إذا لم تخض في الأمور المتعلقة بالسمنة لن أقم بفعل الأشياء الجنونية. |
Da nova loucura da nação, miúdas e miúdos brancos, que fazem surf. | Open Subtitles | موجة ركوب الأمواج الجنونية التي تعصف بالشبان البض |
Qualquer sentimento louco que toma conta de mim, às vezes... | Open Subtitles | مهما تكن المشاعر الجنونية لدي في بعض الأوقات |
É maluquice, mas o House não faz loucuras só por fazer. | Open Subtitles | انه جنون لكن هاوس لا يقوم بالامور الجنونية لأجل الجنون فحسب |
E além disso tem um poder maluco que não consegue compreender. Ou controlar. | Open Subtitles | أصدقاءها وزملائها بالعمل ميتين، وفوق كل هذا من الممكن أن يكون لديها بعض القوى الجنونية التي لا يُمكنها فهمها |
Percebe-se melhor com um exemplo daqueles títulos dos jornais. loucos e extravagantes, | TED | والمثال الأكثر وضوحاً للفهم هو تلك العناوين الجنونية والهستيرية التي تتصدر الصحف |