A fome é algo diferente nos EUA em relação ao que se passa internacionalmente, mas é muito importante tratar da fome no nosso país. | TED | صحيح ان الجوع في الولايات المتحدة يختلف عن الجوع في الدول الاخرى ولكن هذا لا يعني ان يتم اهماله في بلدنا |
Eu admito ser provocante. Uma invenção que acabe com a fome no mundo... Mas... | Open Subtitles | اعترف بأنه اختراع مثير ينهي مشكلة الجوع في العالم |
Pode resolver a fome no mundo e levar a um problema de superpopulação? | Open Subtitles | يمكنه حل مشكلة الجوع في العالم ويقود بذلك لأكتظاظ سكاني؟ |
"Olha a tua vida. Há pessoas a passar fome na Índia" | Open Subtitles | "أنظري إلى حياتك، هناك ناس يموتون من الجوع في الهند" |
Fiquei entre um rapaz que está a fazer qualquer coisa sobre a fome na Indonésia, um psicoterapeuta que está a usar os golfinhos para reabilitar presos, e a Ellen Page, estrela do magnífico filme independente, Juno. | Open Subtitles | إلى رجل يجري أبحاثاً عن الجوع في إندونيسيا وطبيب نفسيّ يجري بحثا عن الدلافين لإعادة تأهيل السجناء |
Ela está a tentar salvar-nos da fome no baile. | Open Subtitles | تحاول انقاذنا من الجوع في الحفلة |
A fome no mundo não é assim tão má. | Open Subtitles | الجوع في العالم ليس بذلك السوء |
fome no MAR | Open Subtitles | "الجوع في البحر : الحلقة الرابعة" shm145" صلاح : ترجمة" |
Tive fome no caminho. | Open Subtitles | لقد أصابني الجوع في الطريق |
Pois, eu jogo sempre com o 3, o número de irmãos e irmãs com que brinquei aos "Jogos da Fome" no útero. | Open Subtitles | ياه، أبدأ دائما برقم 3، عدد إخوتي وأخواتي أنا، إيه، (ألعاب الجوع) في الرحم |
A fome no mundo. | Open Subtitles | .الجوع في العالم |
Disse-me que eras a fome no coração dele. | Open Subtitles | قال أنّك كنت الجوع في قلبه. |