"الجوى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aéreo
        
    • aérea
        
    • atmosfera
        
    • Aerial
        
    • Air
        
    • aerea
        
    • aéreas
        
    • aviões
        
    • atmosférica
        
    • aéreos
        
    O primeiro esquadrão entrará no espaço aéreo hostil em 45 segundos. Open Subtitles سيدى الفرقه الاولى اخترقت المجال الجوى للعدو فى 45 ثانيه
    Tenho um relatório de um reconhecimento aéreo daquela aldeia. Open Subtitles ثم الآن عندى تقرير من الأستطلاع الجوى على هذه القرية
    Mas agora, o controle aéreo britânico diminuía e desapareceu. Open Subtitles أما الأن فقد ضعف الغطاء الجوى البريطانى تـدريـجـيـاً و فـى الـنـهـايه أخـتـفـى تـمـامـاً
    A força aérea tem ordens minhas pra rebentar com tudo quanto é ponte neste sector! Open Subtitles السلاح الجوى لدية أوامرى بتفجير كل الجسور فى هذة االمنطقة
    Mas, à medida que vamos atirando cada vez mais dióxido de carbono para a atmosfera, mais ele se dissolve nos oceanos. TED ولكن بما إننا نضخ بالمزيد والمزيد والمزيد من ثانى اكيد الكربون فى الغلاف الجوى فإن المزيد يذوب فى المحيطات
    Aerial One, viram alguma coisa a sair da parte norte do túnel? Open Subtitles الفريق الجوى 1, هل رأيت أى شىء يغادر المخرج الشمالى للنفق؟
    E a força não tinha apoio aéreo, nem artilharia. Open Subtitles بالأضافه لكون القوات محرومه من أى صوره من صور الدعم الجوى , كذلك لم تكن هناك مدفعيه
    Após um assalto aéreo imenso, um bombardeamento naval. Open Subtitles وبعد الهجوم الجوى الكاسح جاء القصف البحرى المروع
    Os alemães tinham perdido o controlo do espaço aéreo diurno. Open Subtitles لقد خسر الألمان سيطرتهم على مجالهم الجوى نهاراً
    O que parecia ser derrota certa, foi evitado pelo abastecimento aéreo. Open Subtitles ما بدا وكأنه هزيمة وشيكه تم تفاديه بهذا الأمداد الجوى التكتيكى
    O controlo aéreo informa que os nossos caças voltarão, dentro de 1 hora. Open Subtitles مركز التحكم الجوى ابلغ بان قوتنا الضاربه ستكون على السطح خلال ساعه
    Pede apoio aéreo ao Batalhão. Open Subtitles راديو الكتيبه , شوف اذا كان يمكننا الحصول على بعض الدعم الجوى
    Vamos ao Festival aéreo? Open Subtitles المعرض الجوى فى عطله نهايه الأسبوع أليس كذلك؟
    Sei que houve problemas em coordenar a cobertura aérea. Open Subtitles سمعت أن هناك بعض الصعوبات فى تنسيق الغطاء الجوى
    Voltem ao espaço aéreo turco, Força aérea Americana. Open Subtitles عند أوامرى يجب أن تعودوا للمجال الجوى التركى
    Mas a pesquisa aérea não mostra sinais de pessoas num raio de 80 quilómetros do portal. Open Subtitles لكن الفحص الجوى أظهر عدم وجود أى أثر للحياة خلال مدى 50 ميلا حول البوابة
    Chamamos-lhe "atmosfera". Este é o ícone da nossa viagem. TED نسمية الغلاف الجوى. وهذا هو رمز من رحلتنا
    Aerial One afirma que eles ainda estão no túnel. Open Subtitles الفريق الجوى 1 يقولون أنهم مازالوا داخل النفق
    Air One para Comando, temos o alvo à vista. Open Subtitles الجوى الاول للقيادة لدينا الهدف فى مجال الرؤية
    Se conecta com o comandante da esquadra aerea. Open Subtitles متصلة مع القائد " أوينز" , قائد الجناح الجوى
    Se isso for introduzido num míssil, as defesas aéreas não poderão detê-lo. Open Subtitles أذا وضعت هذه الشريحه فى الصاروخ لا يستطيع الدفاع الجوى أيقافه
    Eles confirmam três dos aviões. Open Subtitles يقول أن دفاعهم الجوى أعلن الآن تأكيد تدمير ثلاثة
    O segredo que está a tentar resolver é maior e quero dizer muito maior do que um motor que funciona com electricidade atmosférica. Open Subtitles السر الذى تحاولين حله كبير ... وانا اعنى انه اكبر من محرك يسير فى الغلاف الجوى الفارغ
    A cidade não cedeu aos ataques aéreos e os edifícios em ruínas foram transformados em fortalezas. Open Subtitles المدينه لم تخضع للهجوم الجوى الضارى و المبانى المهدمه تحولت إلى حصون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more