"الجو الحار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • calor
        
    Não conseguias caminhar cinco minutos com este calor antes de desmaiares. Open Subtitles إن مشيت لخمس دقائق في هذا الجو الحار فسيغمى عليك.
    Não vais querer estar a mudar o pneu com este calor. Open Subtitles لا تريدين أن تقومى بتبديل الإطار فى ذلك الجو الحار
    Alguém que é burro o suficiente para ir para um encontro montado numa bicicleta, com este calor e assim vestido. Open Subtitles انسان غبي بما يكفي للذهاب في موعد على الدراجة الهوائية في هذا الجو الحار مرتدي بدلة لا أقل.
    É um pouco desagradável no Inverno, mas, com este calor, é o melhor quarto da casa! Open Subtitles ولكن في هذا الجو الحار سوف تكون أفضل غرفة
    Eu não consigo dormir com tanto calor. Acordo tonta. Open Subtitles لا يمكنني النوم في مثل هذا الجو الحار لقد قمت للتو مصابة بدوار
    O tempo aqui está quente e cagado... com calor e cagada continuando pela tarde. Open Subtitles الجو بالخارج اليوم حار و سئ مع استمرار الجو الحار والسئ فى الظهيرة
    Não o podia deixar ficar na rua com este calor. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تسمح لك البقاء في هذا الجو الحار. ماذا لو حدث شيء بالنسبة لك؟
    Uma coisa é certa. Não pode ficar aqui com este calor. Open Subtitles حسنا ، شيء واحد أكيد أنها لا تستطيع البقاء هنا في هذا الجو الحار
    Com este calor, pelo menos seis, Mlle. Open Subtitles في هذا الجو الحار لن يقل عن 6 ساعات، آنسة أديل
    Tu preferes ir a pé com este calor é isso? E andar não sei quantos quilômetros? Open Subtitles هل تفضل السير, في هذا الجو الحار لاكثر من نصف ميل؟
    Estava tanto calor esta noite, que ele não dormiu. Ninguém dormiu. Open Subtitles الطفل لا يستطيع أن ينام من الجو الحار لا أحد يستطيع
    Este calor fora de época é um absurdo. Open Subtitles هذا الجو الحار فى غير موسمه لهو أمرٌ سخيف
    Parece que o agressor juntou outro detalhe... Estava a sair de um churrasco. Queria aproveitar a onda de calor em Chicago. Open Subtitles من الواضح أن الجاني لديه قطعة أخرى سيحب الجو الحار في شيكاغو
    Venho de longe, voo milhares de quilómetros até este lugar horrível chego aqui morta de calor e de cansaco dou com a água ainda mais quente e um sabonete que nem espuma faz. Open Subtitles فالسفر كل هذه المسافة لألاف الأميال حتى هذا المكان البائس لأصل هنا وسط هذا الجو الحار ومنهكة كثعلب الماء وحتى الماء أكثر سخونة من الجو والصابون يعطى رغوه سيئة
    As ruas vazias, o calor, o silêncio. Open Subtitles الشوارع الخالية ، الجو الحار الهدوء
    São muito perigosos neste calor. Open Subtitles انها خطيرة جدا في هذا الجو الحار
    O calor no comboio era tenebroso, mas todas as viagens têm dificuldades. Open Subtitles الجو الحار فى القطار كان لا يحتمل... ولكن السفر دائماً يكون شاق.
    Ficará bem neste calor, querida? Open Subtitles هل ستكونين بخير في الجو الحار يا "أرون"؟
    Este calor... enlouquece as pessoas. Open Subtitles ...هذا الجو الحار تحوّل الناس إلى مجانين
    - Com este calor? Open Subtitles فى هذا الجو الحار ؟ نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more