"الجيد أنكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem que
        
    Ainda bem que não apanhaste o meu quadro na fotografia. Open Subtitles الشئ الجيد أنكِ لم تُظهري لوحتي الإجرامية في الصورة
    Buffy, tudo bem que tenha matado o Suvolte antes que ele nos matasse. Câmeras descartáveis. Open Subtitles بافي , من الجيد أنكِ قتلتِ السوفولت قبل أن يقتلنا , كاميرات يمكن التخلص منها
    Ainda bem que não conseguiste ser mãe, porque não serves para isso. Open Subtitles من الجيد أنكِ فشلتِ بأن تكوني أماً لأنك سيئة
    Ainda bem que foi pedra e não bala. Parece o soldado do cartaz... Open Subtitles الشئ الجيد أنكِ قُذفتى بحجر وليس بطلقه ناريه.
    Ainda bem que me chamou para ajudar a entender isto. Open Subtitles من الجيد أنكِ اتصلتِ بي لآتي وأساعدكِ على حل تلك المشاكل
    Ainda bem que cancelaste o pilates. Open Subtitles من الجيد أنكِ قمتي بإلغاء جلسة نهاية الأسبوع للياقة البدينة.
    Ainda bem que és médica e não advogada, porque só vou deixar isto ser esquecido. Open Subtitles الشيء الجيد أنكِ طبيبة و لست محامية لأني على وشك تفجير الوضع
    Ainda bem que andaste três horas de autocarro a meio da noite, para partilhares essa observação. Open Subtitles من الجيد أنكِ ركبتِ حافلة بمدة ثلاث ساعات في منتصف الليل لتشاركيني تلك المعلومة المذهلة.
    Eu ajudo. Ainda bem que não é um homem. Open Subtitles اوه ياإلهي من الجيد أنكِ لستِ بشاب أليس كذلك؟
    Ainda bem que não me odeias, Sardas. Open Subtitles من الجيد أنكِ لا تكرهيني يا ذات النمش
    Então ainda bem que vais estar mascarada. Open Subtitles من الجيد أنكِ سترتدين قناعاً إذاً
    Ainda bem que cá estás ou ia ter contigo. Open Subtitles -حقا ؟ من الجيد أنكِ جئتِ، وإلا كنت سأتي إليكِ.
    Ainda bem que já recuperaram. Temos de ir embora. Open Subtitles من الجيد أنكِ نزلتِ، يجب أن نرحل
    Ainda bem que estavas lá, Phoebs. Open Subtitles من الجيد أنكِ كنتِ هناك، فيبي
    Ainda bem que avisas. Open Subtitles من الجيد أنكِ أخبرتيني بذلك
    Ainda bem que seguraste. Open Subtitles من الجيد أنكِ لم تفعلي
    Ainda bem que estás cá. Open Subtitles من الجيد أنكِ هنا. لا تقلقي.
    Ainda bem que não és médica. Open Subtitles من الجيد أنكِ لستِ بطبيبة إذن
    Ainda bem que não podes falar. Open Subtitles من الجيد أنكِ لا يمكنك الكلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more