"الجيد عودتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom tê-lo de volta
        
    • bom ter-te de volta
        
    • bom tê-la de volta
        
    É bom tê-lo de volta. Open Subtitles شكراً لك، من الجيد عودتك إلينا.
    É bom tê-lo de volta. Open Subtitles انه من الجيد عودتك مره اخرى_ شكرا_
    É bom tê-lo de volta. Open Subtitles . إنه من الجيد عودتك
    Para mim não dá, mas é bom ter-te de volta, minha linda. Open Subtitles ليس بالنسبة إلي ، لكن من الجيد عودتك ، يقطينة
    Bem, nesse caso, também é bom ter-te de volta, Gracie. Open Subtitles في هذه الحالة ,من الجيد عودتك ثانية ايضا , جراسي
    Brian, sei que sentes falta da Jillian, mas é bom ter-te de volta. Open Subtitles براين , أعلم أنك تفتقد جيليان لكن من الجيد عودتك
    É bom tê-la de volta, Sra. Presidente. Open Subtitles ومن الجيد عودتك .. سيدتى الرئيسة
    É bom tê-lo de volta, senhor. Open Subtitles مِن الجيد عودتك يا سيدي.
    - É bom tê-lo de volta, Senhor. Open Subtitles من الجيد عودتك , سيدي
    Olá, William. É bom tê-lo de volta. Open Subtitles مرحباً، "وليام" من الجيد عودتك مُجدداً
    É bom tê-lo de volta, meu coronel. Open Subtitles من الجيد عودتك يا سيدى
    - É bom tê-lo de volta, capitão. Open Subtitles من الجيد عودتك أيها النقيب.
    Senhor, é bom tê-lo de volta. Open Subtitles سيدي، من الجيد عودتك مرة أخرى
    É bom ter-te de volta, pequeno tótó. Open Subtitles حسناً ، من الجيد عودتك سالماً أيها الأبله
    É bom ter-te de volta, Hotch. Open Subtitles من الجيد عودتك,هوتش العودة للعمل حسنة شكرا
    É bom ter-te de volta, soldado. Open Subtitles كولونيل وييفر مرحى من الجيد عودتك ايها الجندي
    É bom ter-te de volta, Quincy. Open Subtitles من الجيد عودتك الينا يا كوينسي
    É bom ter-te de volta. Open Subtitles من الجيد عودتك الي المنزل
    É bom ter-te de volta, Bob. Open Subtitles من الجيد عودتك يا بوب
    É bom tê-la de volta. Open Subtitles من الجيد عودتك لطبيعتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more