"الجيل الثاني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • segunda geração
        
    • próxima geração
        
    Imigrante judeu de segunda geração, tornou-se num professor americano de topo. Open Subtitles الجيل الثاني من المهاجرين اليهود صار ذروة الأساتذة في أمريكا.
    segunda geração de italianos. Toda a gente da vizinhança come lá. Open Subtitles إيطاليون من الجيل الثاني جميع سكان الحي يتناولون الطعام هناك
    Ano passado, a Central iniciou um programa para desenvolver oficiais que eles chamam ilegais de segunda geração. Open Subtitles في السنة الماضية, بدأ المركز برنامجاً لتطوير الضباط واستدعوا الجيل الثاني من العملاء الغير شرعيين
    Estes líderes não são perfeitos, mas uma coisa que fizeram foi que limparam muita da porcaria da segunda geração. TED قد لا يكون هؤلاء القادة مثاليين، لكن الأمر الوحيد الذي قاموا به هو أنهم نظفوا الكثير من فوضى الجيل الثاني.
    Arrazar o Francis com algo mais bacano, rápido... pequeno. A próxima geração eMagi. Open Subtitles نفجر فرنسيس بشيء أجمل وأسرع وأصغر الجيل الثاني من إيماجي.
    É um míssil inteligente da próxima geração que utiliza tecnologia invisível ao radar e consegue modificar o seu perfil de ataque, com base no alvo. Open Subtitles إنه الجيل الثاني من الصواريخ الذكية و هو يستخدم تكنولوجيا الإخفاء و يمكن تعديل نمط هجومه إستنادا إلى الهدف
    Podem pensar que tudo isto sobre religião cívica é apenas para americanos de segunda geração, cautelosos como eu. TED ربما تعتقدون الآن أن كل عناصر الدين المدني هي من أجل الجيل الثاني من الأمريكيين المتحمسين مثلي.
    Isto é o biocombustível celulósico, de segunda geração, das plantas das pradarias. TED ذلك السليولوز ، الجيل الثاني للوقود الحيوي من عشب البراري.
    Sou um filho de ricos da segunda geração. Open Subtitles انها نقود نظيفة أنا غني من الجيل الثاني يابني
    A segunda geração está no monitor. Transferir sinais vitais para terminais. Open Subtitles الجيل الثاني جاهز يرسل اشارات مهمه الى محطه التحكم
    E dizemos que ele é uma aberração meteórica de segunda geração? Open Subtitles ماذا سنقول للأطباء إنه مسخ من الجيل الثاني للنيزك
    Talvez possamos fazer algo do género para uma segunda geração. Open Subtitles ربما في الجيل الثاني نستطيع فعل شيء كهذا
    Uma segunda geração ilegal pode mudar tudo, e, para a criança certa, pode dar à vida dela um sentido e um propósito que ela nunca poderia ter neste país. Open Subtitles الجيل الثاني من الغير شرعيين قد يغير كل شيء وللطفل الصحيح قد يعطي هذا الأمر معنىً لحياتهم وهدفاً
    O ano passado, o Centro começou um programa para formar agentes a que eles chamam Ilegais de segunda geração. Open Subtitles في العام الماضي, قام المركز ببدأ برنامج لإعداد عملاء يسمونهم الجيل الثاني من العملاء الغير شرعيين
    A Central começou um programa para desenvolver agentes que eles chamam ilegais de segunda geração. Open Subtitles بالسنة الماضية المركز بدأ برنامج لتجنيد الضباط انهم يستدعون الجيل الثاني من المهاجرين
    Mas por mais irónico que pareça, acredito ser a palavra que descreve acertadamente a posição política dos puritanos da segunda geração. Open Subtitles أعتقد أنها كلمة تصف بدقة الموقف السياسي للمتشددين من الجيل الثاني
    A segunda geração deste ovo tinha recentemente acabado de ser processado. Open Subtitles خرجت هذه البيضة مؤخراً تحمل بداخلها الجيل الثاني
    Perdemos 47 colonos e 16 embriões de segunda geração. Open Subtitles ‫إذن، فقدنا ٤٧ مستوطنا ‫و١٦ جنينا من الجيل الثاني
    Disseste que sou a próxima geração da LeMarchal Media. Open Subtitles قلتَ أنني الجيل الثاني من مؤسسة (لي مارشال )الإعلامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more