"الجيوب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bolsos
        
    • seios
        
    • bolso
        
    • sinusite
        
    • bolsas
        
    • roubar
        
    Quando revistamos o corpo,... encontramos isto num dos bolsos. Open Subtitles عندما فتشنا الجثة وجدنا هذا فى أحد الجيوب
    Ontem à noite, quando vasculhei todos os bolsos e gavetas deste apartamento. Open Subtitles ليلة أمس عندما قمت بتفتيش كل الجيوب والأدراج في هذه الشقة.
    Pôs muita massa em muitos bolsos. Teve fiança. Open Subtitles وضع خبزا كافيا في الجيوب بما يكفي فحصل على الكفالة
    Os seios paranasais são um sistema de cavidades que se encontram por detrás da testa, do nariz e das maçãs do rosto. TED الجيوب هي نظام من الفجوات التي تنتشر خلف جبهاتنا وأنوفنا والخدود العلوية.
    Tens a certeza que não é "bolso profundo como o oceano"? Open Subtitles هل أنت واثقة أنه ليس عمق الجيوب بعمق المحيطات ؟
    Mas vamos abordar apenas um caso vulgar — uma sinusite — como exemplo. TED لكن سوف نأخذ سببًا واحدًا شائعًا، التهاب الجيوب الأنفية، على سبيل المثال.
    Trazes uma garrafa de champanhe, e metes os copos nos bolsos de trás do casaco. Open Subtitles وتحضر زجاجة شامبانيا وتضع الكؤس فى الجيوب الخلفية للجاكيت
    Havia carne estranha nos bolsos. Open Subtitles أحدهم حشا بعضاً من اللحم الغريب في الجيوب
    Nesses bolsos há dinheiro. Procura nos dois. Paga a conta. Open Subtitles فى تلك الجيوب هناك مالا ً خذ من أيهما , و ادفع الحساب
    Depois segue-se o alinhar dos corpos, o remexer de bolsos e dividir a massa que houver neles. Open Subtitles ومباشرة للعمل تمديد الجثث على الأرض ، والتفتيش في الجيوب التنقيب عن المال
    Também encontrei batatas fritas e um bolo nos bolsos. Open Subtitles وجدت أيضاً تشيتوز و هوهو في أحد الجيوب
    Cabeça para baixo, olhos a olharem para cima, mãos nos bolsos, ombros para cima, cabeça ligeiramente inclinada, a transmitir uma tímida vulnerabilidade. Open Subtitles الرأس للأسفل, العيون متأهبة الايدى فى الجيوب, الاكتاف مرتفعة الرأس مائلة قليلاً الوحى بأنك خجول و سهل المنال
    Não sejam tímidos, procurem nesses bolsos por moedas. Open Subtitles لا تخجلوا ابحثوا في هذه الجيوب عن بعض العملات
    Ok, toda a gente, ouçam e vamos... mergulhem nesses bolsos e carteiras, ok, e tirem esses bilhetes para fora. Open Subtitles حسناً ، الجميعاً استمعا هنا ودعونا احفورو في تلك الجيوب و المحافظ حسناً ، و اجلبو هذه التذاكر للخارج
    Está bem, mas se as vais deitar fora, pelo menos, vê os bolsos. Para não deitares fora coisas pessoais. Open Subtitles قبل أن ترميهم على الأقل تفقدى الجيوب حتى لا تقومى برمى أشيائاً شخصية
    Só tem de a abrir, explorá-la, ver todos os bolsos e... Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تفتحها وتتتفقدها وتفتح جميع الجيوب
    Tem bolsos grandes e posso sempre pôr as minhas ideias neles. A sério? Open Subtitles حيث أحتفظ بكل أفكاري فأكتب العديد من الملاحظات وأضعها في عدد من الجيوب
    Tenho a certeza de que o torneio enche muitos bolsos. Open Subtitles أنا متأكد أن المنافسات تضخ المال في الكثير من الجيوب
    Os bolsos foram revistados, o que indica que o assassino revistou o corpo. Open Subtitles الجيوب قد أخرجت للخارج، ممّا يُشير إلى أنّ القاتل قد فتّش الجثة.
    Os seios paranasais inchados exercem pressão sobre as artérias e veias do crânio, assim como sobre os músculos do pescoço e da cabeça. TED تطبق الجيوب الأنفية المحتقنة ضغطًا على شرايين وأوردة الجمجمة، إضافة إلى العضلات في الرقبة والرأس.
    Agora, peço-vos que coloquem a mão direita no bolso do membro que está à vossa direita e ponham o seu conteúdo em cima da mesa. Open Subtitles الآن أريد منكم وضع يدكم اليمنى في جيب العضو الواقف على يمينكم و وضع كافة محتويات الجيوب على الطاولة
    Talvez seja por isso que tenho dor de cabeça. Tenho terríveis ataques de sinusite. Open Subtitles ربما لهذا السبب لدى صداع عندى هجوم قوى فى الجيوب الانفية
    A água aproveitada circula até bolsas... a partir das quais pode beber-se através deste tubo... no pescoço. Open Subtitles المياه المنقاه تجمع مره اخرى فى الجيوب مما يجعلك تستطيع الشرب خلال هذه الانابيب عند رقبتك
    O que estás a fazer, roubar carteiras com a tua idade? Open Subtitles ماذا تفعل. تنشل الجيوب وانت في هذا العمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more