Ouça, já pus este veneno para ratos por toda parte. | Open Subtitles | إذاً، لقَد نَشَرتُ سَمَ الجُرذان هذا في أرجاء المكان |
" Há ratos no jardim, as apanhe Chaucer. | Open Subtitles | الجُرذان في الحديقة أمسِك بِهِم يا تاوسَر |
E se não foste tu que puseste os ratos no carro dele, quem foi? | Open Subtitles | و أن لم تقم أنت بوضع الجُرذان بسيارتِهِ ، أذن من الذي قامٌ بذلِكٌ ؟ |
É impossível matar ratazanas e baratas. Elas vão acabar por dominar o planeta. | Open Subtitles | الجُرذان و الصراصير سترثُ الكوكَبَ كُلَه |
Não suporto ratazanas. | Open Subtitles | ، أوه ، يا ألهي ، الجُرذان ليسْ بأمكاني تحمُل الجُرذان |
Nunca tinha sado ratazanas para obter uma confissão. | Open Subtitles | لا أستطيع بأن أقول بأنني أستخدمتُ الجُرذان كي أحصل على أعترافً |
Vocês roubaram as jaulas. Meteram os ratos no carro. | Open Subtitles | ، أنت سرقتٌ الأقفاص و وضعتٌ الجُرذان في السيارة |
Ainda te perguntas porque há tantas chamadas para ratos ultimamente? | Open Subtitles | أتتسائلين لِمَ هناك الكثير من الأتصالات حول الجُرذان مؤخراً ؟ |
- Os ratos mataram-no de susto? | Open Subtitles | أقامت الجُرذان بأخافتِهِ حتى الموت ؟ |
Com música, ratos e violinos? | Open Subtitles | بالموسيقى و الجُرذان و الكمان ؟ |
O sol põe-se, os ratos vêm à rua. | Open Subtitles | الشّمس تغيب، الجُرذان تخرج |
- Apanho ratos para viver. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}أنا أصطاد الجُرذان كمهنةً أعيشُ منها |
"Acendem-se as luzes, fogem os ratos." | Open Subtitles | "الأنوار تُضاء، فتختفي الجُرذان." |
Quantas ratazanas achas que estavam lá embaixo? | Open Subtitles | كم عددُ الجُرذان التي تتوقعُ بأنها موجودةً هُنالكٌ ؟ |
Essas ratazanas gostam de afiar os dentes nos fios eléctricos. | Open Subtitles | ... الأن ، هذهِ الجُرذان كما يبدو بأنهم يقوموا بصقلِ أسنانِهم بأسلاكِ الطاقة |
- Quantas ratazanas? | Open Subtitles | كم عدد الجُرذان ؟ |
- Morto por ratazanas? - Parece que sim. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}توفيٌ بسببِ الجُرذان ؟ |
"ratazanas jantam professor amado" | Open Subtitles | {\pos(190,210)}{\fs45\fad(1000,1500)\cffff00\3cffff60\4cc00080\fnTraditional Arabic\fs26}" الـــيوم الــتــي مــاتــت بــهِ الــمــوســيــقــى " " الجُرذان ألتهموا أستاذُاً محبوباً "\p\i |