Bem, medi todos os pontos afiados de entradas no corpo do Kevin. | Open Subtitles | حسنا,لقد قست كل النقاط الحادة على مدخل الطعنة في جسم كيفين |
Vou manter-te afastado de sítios altos e objetos afiados e fios soltos. | Open Subtitles | سأبعدك عن كل الأماكن العالية و الأشياء الحادة و الأسلاك الشائكة |
Está bem? Corta pelo lado, por isso, não deixa arestas afiadas. | Open Subtitles | حسنا إنه يقطع من الجانب لذا لا حاجة للأطرف الحادة |
Baço alargado e falha hepática são clássicos da porfíria Aguda intermitente. | Open Subtitles | تضخم الطحال وفشل الكبد هي الأعراض الكلاسيكية للبورفيريا الحادة المتقطعة |
Agora posicione a borda plana mesmo abaixo, horizontalmente, com a ponta afiada alinhada à esquerda. | Open Subtitles | الآن ضعي الحافة مسطحة عدة بوصات تحت ذلك، أفقيا مع صدمة قوة الحادة الخطوط العريضة لليسار |
Eu estava completamente sozinha com ele no escuro, só o dente afiado e eu. | Open Subtitles | أنا كنت وحيدة معه فى الظلام فقط ذو الأسنان الحادة وأنا |
Em breve, vais passar bastante tempo com instrumentos metálicos afiados. | Open Subtitles | ستقضين قريباً وقت كافي مع بعض الأسلحة المعدنية الحادة |
Queremos aprender a defender-nos contra paus afiados, é? | Open Subtitles | تريدون أن تتعلمو كيف تدافعون عن أنفسكم ضد العصا الحادة, اليس كذلك؟ |
Os dentes afiados perseguiam as manadas, à espera de apanhar alguém que se extraviasse. | Open Subtitles | ذو الأسنان الحادة يطارد القطعان منتظرآ من يضل منهم |
Dinheiro, boa aparência, dentes fortes e afiados. | Open Subtitles | المال, المظهر الجيد, القوة والأسنان الحادة |
Diz, que amas um gajo com um jogo de facas bem afiadas. | Open Subtitles | أخبريه أنّكِ مغرمة برجل، الذي يملك مجموعة كبيرة من السكاكين الحادة. |
- Cinturão negro de 5º Dan, treinada com armas afiadas de combate. | Open Subtitles | خبيرة فنون قتالية من الدرجة الخامسة، ومدربة على القتال بالأسلحة الحادة. |
Mas quando faço isso rapidamente, o nosso sistema visual cria as barras azuis brilhantes com as bordas afiadas e o movimento. | TED | ولكن عندما اقوم بذلك بسرعة فإن نظام البصر يخلق وهجا أزرق في الخطوط بالحافات الحادة والحركة |
A leucemia promielocítica Aguda ainda é tratada com arsénico. | Open Subtitles | اللوكيميا سليفة النقوية الحادة ما تزال تعالج بالأرسنيك |
O vírus em questão era um coronavírus que causou uma epidemia da Síndroma Respiratória Aguda grave, ou SARS, em 2003. | TED | كان هذا الفيروس هو فيروس كورونا الذي سببَ وباءً من المتلازمة التنفسية الحادة الشديدة، أو السارس في عام 2003. |
A Porfiria Aguda Intermitente ataca-te de surpresa, dá-te uma tareia e deixa-te a sangrar até à morte. | Open Subtitles | هذه مشكلة البورفيريا المتقطعة الحادة تلقي بك في حارة مظلمة و تشبعك ضرباً ثم تتركك غارقاً في دمائك |
O assassino acertou-lhe com o cadeado e a corrente e a parte afiada do cadeado, corta o braço de Klarissa. | Open Subtitles | حسنا،اذا القاتل قام يتحريك القفل والسلسلة وزاوية الحادة للقفل هى التي قطعت الذراع الأيسر كلاريسا |
Todos sabendo que se se perdessem, ou morriam à fome ou encontravam-se na sombra do dente afiado. | Open Subtitles | كلهم يعرفون أنهم لو ضلوا طريقهم سوف يجوعون أو يجدون أنفسهم فى مواجهة ذو الأسنان الحادة |
Isso é uma ótima noticia, porque se cortares os cantos agudos da bolha triângulo, ficarás exatamente com um pentágono. | TED | هذه أخبار رائعة، لأنك إن قطعت الحواف الحادة للفقاعة وهي على شكل مُثلث، ستحصل على مُضلع خُماسي. |
As bordas achatadas e aguçadas são como lâminas de facas. | TED | الأسطح الحادة المسطحة تشبه انصال السكاكين. |
São lugares bons para traumas graves e doenças curáveis. | TED | هي أماكن للأمراض البدنية الحادة والأمراض القابلة للعلاج |
As marcas indicam uma incisão brutal com uma lâmina curva de cerca de 65 mm de espessura. | Open Subtitles | النموذج يتلائم مع رضوح السطوح الحادة من تقوس النصل تقريبا سماكته 65 ميليمتر |
Capas de livros de Direito não detêm as balas, mas são densas o bastante para deter a maioria das lâminas. | Open Subtitles | الكتب المكونة من طبقات من الورق المقوى لن توقف رصاصة لكن اكثر منها بشكل كافي للتصدي للآلات الحادة |