"الحامض النووي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ADN
        
    • DNA
        
    Olha para a sequência de ADN nesta amostra sanguínea. Open Subtitles انظر لتسلسل الحامض النووي في عينة الدماء المحللة.
    Encontrámos um cadáver com uma faca que continha ADN do Conrad Grayson. Open Subtitles لقد وجدنا جثة لرجل مع سكينه عليها الحامض النووي لكونراد جريسون
    Mostrámos que há pequenos bocados de ADN em genes específicos da glândula mamária que respondem à matriz extracelular. TED لقد عرفنا أن هناك قطع صغيرة من الحامض النووي في جينات معينة من الغدة الثديية تقوم بالاستجابة إلى المصفوفة.
    Então de quem é o DNA que encontrámos na cena do crime? Open Subtitles حسناً ، لمن إذن الحامض النووي الذي وجدناه في مسرح الجريمة؟
    "A dupla hélice do DNA é um polímero - espiral de nucleotídeos." Open Subtitles الحامض النووي ذو الشكل الحلزوني النزدوج هو بولومير دائرى من النيكلوتايدات
    Que DNA acha que encontrámos na cena do crime? Open Subtitles لمن تعتقد الحامض النووي في مسرح الجريمة؟
    Provavelmente já sabem que os genes são feitos duma cadeia dupla de ADN TED و كما قد تعرفون جميعا الجينات هي خيطين مزدوج من خيوط الحامض النووي.
    Se desenrolarmos esse ADN, obtemos genes. TED وإذا فككنا الحامض النووي سنحصل على الجينات.
    Apenas sequenciar o ADN não nos dá informação suficiente para encontrar tratamentos eficazes. TED فرسم شريط الحامض النووي فحسب لا يعطينا معلومات كافية لإيجاد علاجات فعالة.
    Tem uma série de laboratórios e instalações médicas num sistema elaborado para armazenar grandes quantidades de ADN. Open Subtitles بها سلسلة من الوحدات المختبارتية والطبية. نظام متطور لتخزين كميات هائلة من الحامض النووي. الحامض النووي لمن؟
    O meu ADN hibridizou com o ADN viral da cultura de células. Open Subtitles حامضي النووي تفاعل مع الحامض النووي للخلية الأخرى.
    Praticamente são confeccionados, usando um perfil de ADN... e alguma manipulação. Open Subtitles يصنعون عمليا ً بإستعمال بصمة الحامض النووي ...و بعض المعالجة
    Nekhorvich especializava-se em recombinar moléculas de ADN. Open Subtitles كان داكوفيتش متخصصا في جزيئات الحامض النووي
    Os códigos de ADN do corpo humano foram descodificados. Open Subtitles فقد تم كسر شفرات الحامض النووي في جسم الإنسان
    Quando emerge, começa a reescrever o ADN da pessoa para se multiplicar. Open Subtitles وعندما يظهر , يبدأ بإعادة برمجة الحامض النووي المُفرد للتضاعف
    Recolhe amostras para DNA e vestígios. Open Subtitles قم بأخد مسحة من تلك الجروح لإجراء تحليل الحامض النووي و للاستخدام في التتبع
    Encontrámos um fio de cabelo e estamos analisando o DNA. Open Subtitles تمكنا من إيجاد شعيرة وسنقوم بتحليلها بانتظار نتيجة الحامض النووي.
    De acordo com o gerente, transportavam frascos... de DNA programável de filamento sintético único. Open Subtitles و وفقاً للمدير فانهم كانوا ينقلون قارورة تحتوي على حبل اصطناعي من الحامض النووي المبرمج
    Conte-me o que sabe sobre DNA programável. Open Subtitles أخبرني ماذا لديك عن ذلك الحامض النووي المبرمج
    DNA programável pode ser usado para... o processo de criação de tecidos. Open Subtitles الحامض النووي المبرمج .. يمكن استخدامه لتنشيط عملية خلق الأنسجة
    com biotecnologia, ciência, medicina, DNA. Open Subtitles أي قضية متصلة بمجالات التكنولوجيا الحيوية، العلوم، الطب، أو الحامض النووي أريد أن أراها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more