E aí o inevitável aparece e as recriminações e paramos de nos falar por dois meses. | Open Subtitles | ثمّ يكون الانفجار الحتميّ وتبادل الاتّهامات ثم ننقطع عن الكلام شهرين |
A única coisa inevitável é a tua morte. | Open Subtitles | أتجرؤ على تحدّينا نحن الخالدين؟ الشيء الحتميّ الوحيد هو هلاكك. |
mas, se você e o Marcel planeiam lutar, prefiro que a minha família fique do mesmo lado que o inevitável Victor. | Open Subtitles | لكن إن كنت تخطط أنت و(مارسل) للتحارب فأفضل أن تكون أسرتي مع الفريق صاحب النصر الحتميّ. |
Envias-me para Roma para falar da queda inevitável do Spartacus em Melia Ridge só para fazer com que as últimas notícias me rotulem de idiota. | Open Subtitles | لقد أرسلتني إلى (روما) لنشر أخبار السقوط الحتميّ لـ(سبارتاكوس) عند (ميلا ريدج).. -كي تصلني أخبار جديدة تجعلني أبدو أحمقًا ! |