Pedimos ao ferreiro para fortalecer as nossas mãos e costas, para que possamos completar o trabalho que nos é requirido. | Open Subtitles | ونطلب من إله الحدادة أن يعززنا قوتنا وظُهورنا لنتمكن من إنهاء العمل المطلوب منا. |
A grade de ventilação da forja do ferreiro. | Open Subtitles | تلك الثقوب التي تؤمن التهوية لفرن الحدادة |
- Tinham ótimas árvores lá. - No gramado, próximo a ferraria! | Open Subtitles | كان هناك شجرة كبيرة وجميلة.- على الخضرة، بجانب الحدادة! |
E tu és o homem da ferraria. | Open Subtitles | وأنت الرجل من دكان الحدادة |
Difícil de dizer. Ferreira, passear burros. | Open Subtitles | من الصعب تحديد هذا, الحدادة و تمشية الحمير |
Não percas a calma, rapaz ferreiro. | Open Subtitles | لا تفقد هدوء اعصابك يا فتى الحدادة |
Tem os braços de um ferreiro, Sra. Somerville. | Open Subtitles | تجيدين حرفة الحدادة سيدة سميرفيل |
Faz a troca ali em baixo, junto ao ferreiro. | Open Subtitles | قم بعملية المبادلة عن طريق الحدادة |
Então... algum de vocês é ferreiro? | Open Subtitles | مرحباً... أمنكم من يعرف الحدادة ؟ |
Volto para ferreiro. | Open Subtitles | سيرجع لبيته بدكان الحدادة |
Juro, Gwen. Estava na minha ferraria, eles apareceram e levaram-me. | Open Subtitles | (جوين)، أنا أقسم، لقد كنت في عملي في دكان الحدادة عندما جآؤا من أجلي |
Se pensa que o dinheiro pode compensar pela a perda do pequeno órfão o qual veio a ferraria... | Open Subtitles | اذا كنت تفكر ان المال سيعوض عن فقدان يتيماً ...صغيراً جاء لدكان الحدادة اذا كنت تفكر ان المال سيعوض عن فقدان يتيماً ...صغيراً جاء لدكان الحدادة |
Ela possui a ferraria agora. | Open Subtitles | تملك دكان الحدادة الان |
Eu queria amar-te o meu trabalho na ferraria chega para mim e o Joe, podia estar aqui juntos, como duas pessoas completamente diferentes. | Open Subtitles | أمل ان أقع في حبك وان أمارس عملي مع (جو) في الحدادة أمل ان أقع في حبك وان أمارس عملي مع (جو) في الحدادة و أن نتمكن من الجلوس هنا معاً كشخصان مختلفان تماماً |
Alguém ligou a forja, e não consigo desligá-la. | Open Subtitles | قام أحد ما بشتغيل ورشة الحدادة ولا أستطيع إيقافها |
Guarda isto e não contes a ninguém além da Ferreira. | Open Subtitles | "احمي هذه ولا تخبري أحدًا سوى الحدادة" |
A busca pelas forjas de armas de Alamut é importante. | Open Subtitles | البحث عن أسلحة "ألموت" في دكاكين الحدادة أمرٌ مهمٌ جداً. |
Ou se não forem ferreiros... receberam algum treinamento na arte metalúrgica... antes que as circunstâncias os colocassem vagando sem rumo? | Open Subtitles | أو على الأقل... سبق وأن تدرّب على الحدادة... قبل أن تضيق عليكم الظروف... |
Tal como outra coisa qualquer, como a serralharia. Não se nasce serralheiro, certo? | Open Subtitles | ككلّ شيء عداه, كالحدادة, تعلمين لم يُخلق المرء يجيد الحدادة, أليس كذلك؟ |
Tu e eu não somos duas figuras para estar juntos em Londres. Fiz mal afastar da ferramentaria, da cozinha e dos pântanos. | Open Subtitles | غير مناسباً ان اكون خارج كور الحدادة الدجاج و المستنقعات |