"الحدود إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a fronteira para
        
    • fronteira com
        
    De lá, arranjaremos forma de atravessar a fronteira para o México. Open Subtitles من هناك، يمكننا أن نفهم كيف نعبر الحدود إلى المكسيك
    Espiões viram-na a passar a fronteira, para os Estados Unidos. Open Subtitles مراقبونا قد رأوها وهي تعبر الحدود إلى الولايات المتحدة
    Atravessaram a fronteira para o Líbano, onde esperavam encontrar paz. TED أرادوا عبور الحدود إلى لبنان حيث يجدون الأمان.
    Consegues cruzar a fronteira com a Colômbia? Open Subtitles هل تستطعين الذهاب إلى "كالمار" هل يمكنكي أن تعبري الحدود إلى "كولومبيا"؟
    Estava a tentar passar a fronteira com o México. Open Subtitles تم القبض عليه وهو يحاول عبور الحدود إلى "المكسيك"
    E assim, sem documentos nem passaporte... e sob os olhares de dois oficiais prussianos... atravessou Barry a fronteira para a Saxónia, e a liberdade. Open Subtitles ولذلك، بدون ورق أو جواز سفر وتحت أعين إثنان من الضباط البروسيانيين رُفق باري عبر الحدود إلى بلاد الساكسون والحرية
    Estás a ajudar um homem a passar a fronteira para a Argélia. Open Subtitles أنت ترتّب سفر لرجل عبر الحدود إلى الجزائر.
    De Moscovo para São Petersburgo. Passas a fronteira para Helsínquia, eu encontro-me lá contigo. Open Subtitles من موسكو إلى بطرسبورغ اعبر الحدود إلى هلسنكي
    Levamo-los para norte, atravessamos a fronteira para McAllen. Open Subtitles إرفعهم شمالا، عبر الحدود إلى ماكالين.
    Este homem levou-a na carrinha, atravessou a fronteira... para a Bósnia? Open Subtitles هذا الرجل كان يقودكِ ..في شاحنة عبر الحدود إلى "البوسنة" ؟
    LeBlanc atravessou a fronteira para o Canada em Niagara Falls. Open Subtitles أن (ليبلانك) غادر الحدود إلى "كندا" بإتجاه شلالات النياجرا
    Passámos a fronteira para a Síria, fomos a Alepo, cujo nome vem de Abraão. TED ومن ثم عبرنا الحدود إلى سوريا .. إلى مدينة حلب ( ثاني أكبر مدينة في سوريا ) والتي سميت تبعاً للنبي إبراهيم
    A atravessar a fronteira para a Índia. Open Subtitles يعبر الحدود إلى داخل الهند
    ID e passaportes para vocês conseguirem atravessar a fronteira para o Canadá. Open Subtitles (هويّات وجوازات سفر لعبور الحدود إلى (كنـدا
    Achamos que terao atravessado a fronteira, para a Nicarágua. Open Subtitles قد عبروا الحدود إلى نيكاراغوا
    O gentil Wei Jin prometeu mandar ajuda para o homem assim que pudesse, mas quando o Wei Jin passou a fronteira para devolver o globo ao território dos Gan Jin, foi preso! Open Subtitles واي جين) الطيب وعده بإحضار المساعدة في أقرب وقت ممكن) "لكن عندما عبر (واي جين) الحدود إلى منطقة الـ"جانجين قبضوا عليه
    Achamos que a Amy está com um grupo de raparigas que foram traficadas para lá da fronteira com o México. Open Subtitles (نحن نظن أن (آيمي كانت مع مجموعة من الفتيات تم تهريبهم خلال الحدود "إلى "المكسيك
    Há quem fale em sair pela fronteira com Abuddin. Open Subtitles بعض الناس يتحدّثون عن الرحيل (يقطعون الحدود إلى (عبودين
    DEPOIS DA fronteira com A CHINA TER SIDO ENCERRADA Open Subtitles بعد الحدود إلى "الصين" أغلقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more