"الحديث إليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar consigo
        
    E eu aconselhava-a a abster-se de falar consigo. Open Subtitles و علي نصحها في هذا الوقت بالإمتناع عن الحديث إليك
    Foi um prazer falar consigo, mas nós vamos andando. Open Subtitles كان جميل الحديث إليك لكن علينا أن نذهب
    Agente Gibbs, há uma mulher ali que insiste em falar consigo. Open Subtitles أيّها العميل الخاص (غيبز)، هناك إمرأة تصر على الحديث إليك.
    Sim, eu queria falar consigo sobre a sua irmã. Open Subtitles نعم،أردتُ الحديث إليك بخصوص شقيقتكِ.
    Harmony, foi um prazer falar consigo. Open Subtitles هارومني لقد أسعدني الحديث إليك
    - Gostei muito de falar consigo. Open Subtitles كان الحديث إليك ممتعاً
    Obrigada, Sr. Poirot. falar consigo fez-me sentir melhor. Open Subtitles شكراً لك سيد "بوارو" فقط الحديث إليك
    Preciso mesmo de falar consigo. Open Subtitles أحتاج حقاً إلى الحديث إليك
    - Posso falar consigo, senhor? Open Subtitles هل يمكنني الحديث إليك سيدي؟
    - Quero falar consigo sobre o seu cão. - Já falei com o seu namorado. Open Subtitles أودّ الحديث إليك بشأن كلبكِ
    Agente Torres, tenho o capitão Holbrook dos Rangers na linha 1, para falar consigo. Open Subtitles (الضابط (توريس (معي القائد (هولبروك "من "جوالي تكساس على الخط رقم واحد يطلب الحديث إليك
    Sr. Caputo, tenho de falar consigo. Open Subtitles احتاج الحديث إليك يا سيد "كابوتو"
    - Ninguém está a falar consigo. - Está bem, escute... Open Subtitles لا أوجه الحديث إليك - أنظر -
    Queria falar consigo... - Senhor? Open Subtitles أودُ الحديث إليك لـ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more