"الحديث عن الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar sobre isso
        
    • falar disso
        
    • falar nisso
        
    Sinceramente. Não me sinto muito confortável a falar sobre isso. Open Subtitles لكي أكون صادقه, لا أشعر بالراحة في الحديث عن الأمر, ليس معك
    Queres falar sobre isso, ou vais apenas agir de forma estranha? Open Subtitles أتودّين الحديث عن الأمر أم ستتصرّفين بغرابة وحسب؟
    Tens o meu número, liga-me se precisares de falar sobre isso. Open Subtitles لديكِ رقمي، اتصلي بي إن وددتِ الحديث عن الأمر
    Não quero falar disso, pois sei o que vais dizer. Open Subtitles لا أود الحديث عن الأمر لأنني أعلم ماذا ستقولين.
    De ataque cardíaco. Mas não temos de falar nisso. Open Subtitles أزمة قلبيّة ولكنّنا لسنا مضطرّين إلى الحديث عن الأمر
    - Confia em mim. Acho que vocês as duas precisam de falar sobre isso. Open Subtitles أعتقد أن عليكما الحديث عن الأمر.
    - E acho que devíamos falar sobre isso. Open Subtitles و أعتقد أن علينا الحديث عن الأمر. هذا ما أتحدّثُ عنه...
    Não, ela não gosta muito de falar sobre isso. Open Subtitles لا، فهي لا تحب الحديث عن الأمر
    Quer falar sobre isso? Open Subtitles أتود الحديث عن الأمر ؟
    Quer falar sobre isso? Open Subtitles هل تريد الحديث عن الأمر ؟
    Não quero falar sobre isso. Open Subtitles لا أريد الحديث عن الأمر
    Eu não gosto de falar sobre isso. Open Subtitles لا أريد الحديث عن الأمر
    - Não quero falar sobre isso. Open Subtitles لا أريد الحديث عن الأمر
    Ele não queria falar sobre isso. Open Subtitles لم يرد الحديث عن الأمر.
    Não quero falar sobre isso. Open Subtitles لا أود الحديث عن الأمر
    Queres falar sobre isso? Open Subtitles هل تُريدين الحديث عن الأمر ؟
    -Não quero falar sobre isso. Open Subtitles لا أريد الحديث عن الأمر
    Não é suposto eu falar sobre isso. Open Subtitles لا يفترض بي الحديث عن الأمر.
    Não sei, devíamos falar disso mais próximas dos microfones. Open Subtitles لا أعلم، ربما يتوجب علينا الحديث عن الأمر في مكان أقرب إلى الميكروفونات
    - Tens de parar de pensar nisso, e tens de deixar de falar disso e despachar isso. Open Subtitles عزيزتي، عليكِ التوقف عن التفكير المبالغ فيه وعليك التوقف عن الحديث عن الأمر وقومي بذلك فحسب
    Mas pára de falar nisso e de me ligar. Open Subtitles ولكن توقفي عن الحديث عن الأمر توقفي عن الاتصال بي، واتركي الهاتف الآن
    Tenho de admitir, estou preocupado com as aplicações militares desde que começámos a falar nisso. Open Subtitles عليّ الاعتراف، أنا قلق بشأن التطبيقات العسكرية منذ أن بدأنا الحديث عن الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more