"الحديث عن هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar sobre isso
        
    • falar disso
        
    • falar disto
        
    • falar nisso
        
    • de falar sobre isto
        
    • calavam
        
    Como é natural, não gosto de falar sobre isso. Open Subtitles بالطبع انني لا احب الحديث عن هذا الامر..
    Talvez ele não esteja com vontade de falar sobre isso. Open Subtitles ربما انه لا يشعر مثل الحديث عن هذا الامر.
    Podemos falar disso depois de me salvares? Open Subtitles الاتعتقد انه يمكننا الحديث عن هذا بعدما تنقذنى؟
    Olha, Stewie, agora não posso falar disso, está bem? Open Subtitles انظر ستيوي .. لا يمكنني الحديث عن هذا الآن
    E vão passar dois anos, e continuaremos a falar disto. Open Subtitles التالي نحن سنستمر في الحديث عن هذا لمدة سنتين
    Por falar nisso, que merda é que aconteceu contigo com a próstata? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن هذا ماذا حدث معك بحقّ الجحيم مع البروستاتا؟
    - Não é o que parece. - Não quero falar sobre isso. Open Subtitles الأمر ليس كما يبدو اسمع لا اريد الحديث عن هذا الموضوع
    Pois, mas não tens opção. Tens de falar sobre isso. Open Subtitles ليس لديك خيار ينبغي عليك الحديث عن هذا الأمر
    Mãe, olha, eu não quero falar sobre isso agora. Open Subtitles أمّي انظري أنا لا الحديث عن هذا الآن
    Eu realmente não quero falar sobre isso agora, ok? Open Subtitles أنا حقا لا أرغب في الحديث عن هذا الآن ، هل إتفقنا ؟
    Devíamos estar a fazer sexo e não a falar sobre isso. Open Subtitles ونحن الآن لممارسة الجنس ، بدلا من الحديث عن هذا الامر.
    Sim, tens razão. Não quero falar sobre isso. Open Subtitles بلى, هذا صحيح, لا أرغب في الحديث عن هذا.
    Há algumas possibilidades concretas. - Talvez possamos falar disso depois? Open Subtitles هناك بعض الإحتمالات الواضحة لكن ربما يمكننا الحديث عن هذا لاحقاً؟
    Tu só precisas dizer a verdade. A verdade é que, falar disso, não vai ajudar. Open Subtitles عليك فقط أن تقول الحقيقة, يارجل. الحقيقة هي, أن الحديث عن هذا الأمر لا يساعد.
    Mas de que serve estar sempre a falar disso. Open Subtitles ولكن ما أهمية الحديث عن هذا الأمر طوال الوقت
    Podemos falar disso, algum dia? Open Subtitles هل يمكننا الحديث عن هذا في بعض الأحيان ؟
    Podemos parar de falar disso e voltar ao trabalho? Open Subtitles إسمع، أيمكننا التوقف عن الحديث عن هذا والعودة إلى العمل فحسب؟
    Desde que não tenha de falar disto. Open Subtitles فقط طالمــا أنه لا يتوجب علي الحديث عن هذا
    Tecnicamente, não devia falar disto com civis, por isso finge que não acreditas em nada do que estou a dizer-te. Open Subtitles حسناً، تقنياً لا يفترض بي الحديث عن هذا للعاديين .. لذا عليكِ أن تتظاهرِ بأنكِ
    Podemos falar disto depois, quando estivermos sozinhas, por favor? Open Subtitles هل يمكننا الحديث عن هذا لاحقا عندما نكون لوحدنا , من فضلك ؟
    Sim, digamos que foi isso. Agora podemos parar de falar nisso. Open Subtitles نعم، إنه كان كذلك الآن بإمكاننا التوقف عن الحديث عن هذا الأمر
    Sei que não gostas de falar sobre isto. Open Subtitles أنا أعرف أنكى لاتودين الحديث عن هذا
    Se as miúdas soubessem que ando a sair contigo, nunca mais se calavam. Open Subtitles لو علمت الفتيات أني أقابلك, ياألهي.. لن يتوقفن عن الحديث عن هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more