Há que ter cuidado na cozinha, isso não são brinquedos. | Open Subtitles | عليكِ توخي الحذر في المطبخ. هذه ليست دمى. |
Tem cuidado na tua jornada. | Open Subtitles | توخى الحذر في رحلتك |
Tem cuidado na estrada. | Open Subtitles | توخي الحذر في الطريق |
Temos de ter cuidado em relação ao dinheiro. Tu sabes isso. | Open Subtitles | يجب أن نتوخى الحذر في إنفاق الأموال أنت تعلم ذلك |
Ou seja, devíamos ter cuidado com o Drácula. | Open Subtitles | لذا يجب أن نتحري الحذر في التعامل مع دراكولا قال أننا سنتقابل مرة أخري |
Mas deves ter cuidado como combates o mal. | Open Subtitles | ولكن يجب عليكِ الحذر في محاربة الشيطان. |
Temos de ter cuidado como usamos o Donald Miller no desfile. | Open Subtitles | علينا الحذر في توظيف (دونالد ميلر) في ذلك الإحتفال |
Tem cuidado na floresta. | Open Subtitles | توخي الحذر في هذه الغابات. |
Devia avisar a sua filha para ter cuidado. | Open Subtitles | عليك أن تخبري إبنتك أن تتوخى الحذر في الخارج |
Tinha de se ter muito cuidado para que funcionasse numa série de linguagens diferentes, e ter cuidado com o uso de gradientes e bordas extravagantes porque tinha de esbater-se dignamente nos navegadores antigos. | TED | عليك الحذر لجعله يعمل في حزمة من اللغات المختلفة، وتوخي الحذر في استخدام التدرجات والحدود الوهمية لأنه يجب أن يتدرج بلطف في متصفحات الويب القديمة. |