"الحرارة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • calor que
        
    • temperatura que
        
    Eu acho que quando a nossa gémea foi raptada, o calor que ela gerou fez com que aquela janela se liquidificasse ligeiramente. Open Subtitles أظن أنّه حين كانت التوأم تختطف، سببت الحرارة التي ولدتها ذوبان النافذة بشكل طفيف.
    A cascavel localiza a presa pelo calor que ela libera, e o esquilo é capaz de tirar proveito disso. Open Subtitles تحس الأفاعي المجلجلة بفريستها من الحرارة التي تبعثها والسنجاب قادر على الاستفادة من هذا
    Fazes ideia do calor que emite uma estrela da classe O? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كمية الحرارة التي يطلقها نجم من هذه الفئة؟
    Assim, podíamos marcar a temperatura que queríamos a determinado hora. TED فتحددون لها الحرارة التي تريدونها في وقت معين.
    Aquele edifício está a armazenar uma grande quantidade de algo à temperatura que estamos a procurar. Open Subtitles هذه المنشأة تحفظ كمية كبيرة من مادة في درجة الحرارة التي كنا نتعقبها
    Mas o escritório do North tem ainda sensores de movimentos e temperatura que operam em sistemas diferentes. Open Subtitles لكن مكتب نورث لديه حساس للضغط في أرضيته و كاشف الحرارة التي تعمل في نظام مختلف تماماً
    Ficarias surpreendida com o calor que uma só vela pode fornecer. Open Subtitles سوف تتفاجئين بمقدار الحرارة التي تصدرها شمعة واحدة.
    O calor que estás a sentir é uma alucinação, o último sintoma de hipotermia. Open Subtitles الحرارة التي تشعر بها هلوسة آخر أعراض انخفاض درجة حرارة الجسم
    começamos a transpirar para dissipar o calor que vamos produzir derivado da atividade muscular. TED تبدأ بالعرق لتتخلص من الحرارة التي ستنتجها -- من المجهود العضلي.
    Isto significa que em vez de ver a luz do Sol que os asteroides refletem, o NEOWISE vê o calor que eles emitem. TED وهذا يعني أنه بدلًا من رؤية أشعة الشمس التي تعكسها الكويكبات، يرى NEOWISE الحرارة التي تنبعث منها.
    mas podemos utilizá-lo para aquecer água o que torna a sua eficiência ainda mais elevada porque parte do calor que rejeitaríamos, pode ser usado como energia útil, seja para uma piscina ou para água quente. TED ولكن يمكنك استخدامه لتسخين الماء وهذا يرفع الكفاءة أكثر لأن بعض الحرارة التي لا يستخدمها المحرك تستخدم الآن كطاقة مفيدة، سواء لمسبح أو ماء ساخن دعوني أريكم مقطع سريع عن ما يبدو هذا عليه وهو يعمل
    O calor que vimos é da bateria, desperdiçamos o nosso tempo. Open Subtitles الحرارة التي التقطناها من البطارية
    Quando isso acontecer, o calor que recebemos do Sol vai tornar-se mais intenso. TED ويبنما يحدث ذلك، ستصبح الحرارة التي تصلنا من (الشمس) شديدة جداً.
    Esta é a temperatura que aceitaste, no acordo de co-habitação. Open Subtitles هذه هي درجة الحرارة التي وافقتَ عليها في اتفاقية السكن
    É a temperatura que o apaga, e não a força. Open Subtitles انها الحرارة التي تتسبب بتشغيلها و ليست القوة
    Ela sabe a temperatura que te sentes confortável. Open Subtitles إنه يعرف درجة الحرارة التي تريحكِ.
    (Música) O que acabaram de ouvir são as interações entre as leituras da pressão barométrica, vento e temperatura que foram registadas no Furacão Noel em 2007. TED (موسيقى) ما سمعتموه للتو هي تفاعلات الضغط البارومتري، قراءات الرياح ودرجة الحرارة التي تم تسجيلها من إعصار نويل في 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more