Eu acho que quando a nossa gémea foi raptada, o calor que ela gerou fez com que aquela janela se liquidificasse ligeiramente. | Open Subtitles | أظن أنّه حين كانت التوأم تختطف، سببت الحرارة التي ولدتها ذوبان النافذة بشكل طفيف. |
A cascavel localiza a presa pelo calor que ela libera, e o esquilo é capaz de tirar proveito disso. | Open Subtitles | تحس الأفاعي المجلجلة بفريستها من الحرارة التي تبعثها والسنجاب قادر على الاستفادة من هذا |
Fazes ideia do calor que emite uma estrela da classe O? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن كمية الحرارة التي يطلقها نجم من هذه الفئة؟ |
Assim, podíamos marcar a temperatura que queríamos a determinado hora. | TED | فتحددون لها الحرارة التي تريدونها في وقت معين. |
Aquele edifício está a armazenar uma grande quantidade de algo à temperatura que estamos a procurar. | Open Subtitles | هذه المنشأة تحفظ كمية كبيرة من مادة في درجة الحرارة التي كنا نتعقبها |
Mas o escritório do North tem ainda sensores de movimentos e temperatura que operam em sistemas diferentes. | Open Subtitles | لكن مكتب نورث لديه حساس للضغط في أرضيته و كاشف الحرارة التي تعمل في نظام مختلف تماماً |
Ficarias surpreendida com o calor que uma só vela pode fornecer. | Open Subtitles | سوف تتفاجئين بمقدار الحرارة التي تصدرها شمعة واحدة. |
O calor que estás a sentir é uma alucinação, o último sintoma de hipotermia. | Open Subtitles | الحرارة التي تشعر بها هلوسة آخر أعراض انخفاض درجة حرارة الجسم |
começamos a transpirar para dissipar o calor que vamos produzir derivado da atividade muscular. | TED | تبدأ بالعرق لتتخلص من الحرارة التي ستنتجها -- من المجهود العضلي. |
Isto significa que em vez de ver a luz do Sol que os asteroides refletem, o NEOWISE vê o calor que eles emitem. | TED | وهذا يعني أنه بدلًا من رؤية أشعة الشمس التي تعكسها الكويكبات، يرى NEOWISE الحرارة التي تنبعث منها. |
mas podemos utilizá-lo para aquecer água o que torna a sua eficiência ainda mais elevada porque parte do calor que rejeitaríamos, pode ser usado como energia útil, seja para uma piscina ou para água quente. | TED | ولكن يمكنك استخدامه لتسخين الماء وهذا يرفع الكفاءة أكثر لأن بعض الحرارة التي لا يستخدمها المحرك تستخدم الآن كطاقة مفيدة، سواء لمسبح أو ماء ساخن دعوني أريكم مقطع سريع عن ما يبدو هذا عليه وهو يعمل |
O calor que vimos é da bateria, desperdiçamos o nosso tempo. | Open Subtitles | الحرارة التي التقطناها من البطارية |
Quando isso acontecer, o calor que recebemos do Sol vai tornar-se mais intenso. | TED | ويبنما يحدث ذلك، ستصبح الحرارة التي تصلنا من (الشمس) شديدة جداً. |
Esta é a temperatura que aceitaste, no acordo de co-habitação. | Open Subtitles | هذه هي درجة الحرارة التي وافقتَ عليها في اتفاقية السكن |
É a temperatura que o apaga, e não a força. | Open Subtitles | انها الحرارة التي تتسبب بتشغيلها و ليست القوة |
Ela sabe a temperatura que te sentes confortável. | Open Subtitles | إنه يعرف درجة الحرارة التي تريحكِ. |
(Música) O que acabaram de ouvir são as interações entre as leituras da pressão barométrica, vento e temperatura que foram registadas no Furacão Noel em 2007. | TED | (موسيقى) ما سمعتموه للتو هي تفاعلات الضغط البارومتري، قراءات الرياح ودرجة الحرارة التي تم تسجيلها من إعصار نويل في 2007. |