"الحرب على المخدرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A guerra contra as
        
    • guerra contra a droga
        
    • guerra contra as drogas
        
    • a Guerra à
        
    • Guerra à Droga
        
    Foi esta discussão ponderada, informada e estratégica que revelou a triste realidade sobre A guerra contra as drogas. TED لقد كان نقاشا استراتيجيا مقنعا كشف حقيقة مؤلمة عن الحرب على المخدرات.
    A guerra contra as drogas simplesmente falhou em todos as aspetos. TED ببساطه الحرب على المخدرات فشلت بكل المقاييس.
    Esta guerra contra a droga é uma guerra que temos de vencer e uma guerra que podemos vencer. Open Subtitles إن الحرب على المخدرات هي حرب يجب أن نربحها وحرب يمكننا أن نربحها
    Não podemos concordar que a guerra contra a droga é um ataque moral à liberdade individual? Open Subtitles ونحن لا نستطيع الموافقة على جعل الحرب على المخدرات هجوما فعليا اخلاقيا على الحرية الشخصية
    O que é que a Guerra à Droga fez ao mundo? TED ما الذي جلبته الحرب على المخدرات للعالم؟
    Agora são os russos que lideram a Guerra à Droga, não somos nós. TED الآن الروس هم الذين يقودون الحرب على المخدرات لسنا نحن
    Na verdade, A guerra contra as drogas é baseada na ideia de que se se interditar a fonte das drogas, consegue-se acabar com o vício. Open Subtitles وفي الحقيقة، الحرب على المخدرات تستند على الفكرة القائلة بأنه إذا مَنَعْت مصدر المخدرات فإنك تستطيع التعامل مع الإدمان.
    A guerra contra as drogas está focada no crack, uma super-viciante... Open Subtitles الحرب على المخدرات تركز على الكوكايين المخدر الذي يسبب الإدمان بسرعة
    Pensas que a guerra contra a droga é algo de verdadeiro? Open Subtitles هل تظنين أن الحرب على المخدرات حقيقية
    Na guerra contra as drogas gastaram-se cem milhões de dólares nos últimos dez anos. Open Subtitles أن شنّ الحرب على المخدرات كلف 100 بليون دولار في السنوات العشرة الماضية.
    Então, é isso que eu faço: trabalho para acabar com a Guerra à Droga. TED فهذا ما أفعله العمل لإنهاء الحرب على المخدرات
    Mas acabaram por perceber que a Guerra à Droga não servia para proteger os filhos, TED ولكن ما توصلوا اليه ان الحرب على المخدرات لم تقم بشيء لتحمي أبناءهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more