Foi esta discussão ponderada, informada e estratégica que revelou a triste realidade sobre A guerra contra as drogas. | TED | لقد كان نقاشا استراتيجيا مقنعا كشف حقيقة مؤلمة عن الحرب على المخدرات. |
A guerra contra as drogas simplesmente falhou em todos as aspetos. | TED | ببساطه الحرب على المخدرات فشلت بكل المقاييس. |
Esta guerra contra a droga é uma guerra que temos de vencer e uma guerra que podemos vencer. | Open Subtitles | إن الحرب على المخدرات هي حرب يجب أن نربحها وحرب يمكننا أن نربحها |
Não podemos concordar que a guerra contra a droga é um ataque moral à liberdade individual? | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع الموافقة على جعل الحرب على المخدرات هجوما فعليا اخلاقيا على الحرية الشخصية |
O que é que a Guerra à Droga fez ao mundo? | TED | ما الذي جلبته الحرب على المخدرات للعالم؟ |
Agora são os russos que lideram a Guerra à Droga, não somos nós. | TED | الآن الروس هم الذين يقودون الحرب على المخدرات لسنا نحن |
Na verdade, A guerra contra as drogas é baseada na ideia de que se se interditar a fonte das drogas, consegue-se acabar com o vício. | Open Subtitles | وفي الحقيقة، الحرب على المخدرات تستند على الفكرة القائلة بأنه إذا مَنَعْت مصدر المخدرات فإنك تستطيع التعامل مع الإدمان. |
A guerra contra as drogas está focada no crack, uma super-viciante... | Open Subtitles | الحرب على المخدرات تركز على الكوكايين المخدر الذي يسبب الإدمان بسرعة |
Pensas que a guerra contra a droga é algo de verdadeiro? | Open Subtitles | هل تظنين أن الحرب على المخدرات حقيقية |
Na guerra contra as drogas gastaram-se cem milhões de dólares nos últimos dez anos. | Open Subtitles | أن شنّ الحرب على المخدرات كلف 100 بليون دولار في السنوات العشرة الماضية. |
Então, é isso que eu faço: trabalho para acabar com a Guerra à Droga. | TED | فهذا ما أفعله العمل لإنهاء الحرب على المخدرات |
Mas acabaram por perceber que a Guerra à Droga não servia para proteger os filhos, | TED | ولكن ما توصلوا اليه ان الحرب على المخدرات لم تقم بشيء لتحمي أبناءهم |