Mas pediram-me que lesse esta declaração, a favor do movimento. | Open Subtitles | طلب مني أن أقرأ هذا التصريح المعد بأسم الحركه |
Greg Stillson está a montar um movimento bem sucedido. | Open Subtitles | جريج ستيلسون يعتلى الآن الحركه الناجحه لحزب الأقليه |
Nós permitimos ao governo caracterizar o movimento como uma revolução. | Open Subtitles | اننا سمحنا للحكومه ان تصنف الحركه على انها ثوره |
Um cachorro me mordeu, não posso me mexer direito. | Open Subtitles | لقد عضنى كلب هذا الصباح لا يمكننى الحركه على الوجه الأكمل |
Ok vamos embora. Toca a mexer. | Open Subtitles | حسنا استمروا في الحركه استمروا في الحركه |
Homens e mulheres de acção e aventura. | Open Subtitles | نعم أيها الرجال.. والنساء لمحبى الحركه والمغامرات |
Quero dizer, as cores vermelha e azul significam movimento, logo duas pessoas. | Open Subtitles | أعني، اعني المربعات الحمراء والزرقاء تشير إلى الحركه ، اذاً شخصان |
Mas penso que é parando o movimento que conseguimos encontrar o nosso rumo. | TED | ولكني أعتقد أنه بالتوقف عن الحركه فقط يمكنك أن ترى إلى أين تذهب. |
Tínhamos treinado para disparar em movimento, para sermos uma cavalaria sobre lagartas e orientar assim as tropas. | Open Subtitles | لقد تدربنا على إطلاق النيران من وضع الحركه أن نواجه اهدافاً متحركه لقد تدربنا على مواجهة الجيوش بتلك الطريقه |
Deve ser o movimento do trem. E isso as deixam malucas. | Open Subtitles | انه بخصوص حركه القطار التى تسبب ذلك كل تلك الحركه تجعل الفتاه شهوانيه |
O chão da divisão do servidor tem detectores de movimento bastante sensíveis. | Open Subtitles | ان أرضية غرفة الخادم مزوده بجهاز لالتقاط الحركه |
Os interesses deste movimento, de hoje em diante, serão da minha responsabilidade. | Open Subtitles | -مصلحه هذه الحركه , من الأن وصاعدا ً سوف تكون تخصصى |
E ainda a única representante no condado de Camden do movimento Black Power. | Open Subtitles | و العضوة الوحيده في قوة الحركه السوداء لمقاطعة كامدين |
Bem, não há ninguém tanto tempo desaparecido que não consigam encontrar o caminho para o movimento. | Open Subtitles | حسنا لا احد حتى الان ذهب انهم لا يستطيعوا الرجوع الى الحركه |
Faz com que você se queira mexer não é mesmo? | Open Subtitles | انها تجعلك تريد الحركه و الرقص أليس كذلك؟ |
Cabrões, não vão ser capazes de se mexer, durante um ano. | Open Subtitles | أيها الأوغاد لن تستطيعوا الحركه لمده سنه |
- Ele sabe algum outro truque além de não se mexer? | Open Subtitles | هل يعرف اي خدع فيما عدا عدم الحركه ؟ |
Pois não. Sem mim não te consegues mexer. | Open Subtitles | هذا صحيح، بدوني لن تتمكن من الحركه |
Não se pode mexer quando está escondido. | Open Subtitles | انت لا تستطيع الحركه وانت مختفى |
Ei, senta-te em cima dele. Impede esse conas de se mexer. | Open Subtitles | إجلس فوقه , إجلس فوقه إمنعه من الحركه |
Então, Capitão acção, quanto tempo achas que a tua nova amiga vai ficar no chuveiro? | Open Subtitles | إذن ياقبطان الحركه ماطول المده التي تظن صديقتك الجديده ستستغرقها في الإستحمام؟ |
Embora eu não possa me mover e tenha que falar por um computador... em minha mente... sou livre! | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا يمكننى الحركه ومضطر للتحدث بواسطة جهاز الكمبيوتر لكن في عقلي , أنا حر |