Usei-o para apagar o fogo no lixo. | Open Subtitles | لقد استخدمته لإخماد الحريق في سلة المهملات. |
O fogo no compartimento dez foi extinto. | Open Subtitles | الحريق في المقصورة عشرة قد أُطْفِئَ |
O suspeito está a descer uma escada de incêndio no... beco atrás da 13625 Fourth Avenue. | Open Subtitles | مشتبه يذهب لمخرج الحريق في زقاق خلف الجادة الرابعة 13625 |
Queríamos falar consigo sobre o incêndio no bar White Horse. | Open Subtitles | أردنا الحديث معك بشأن الحريق "في حانة "الحصان الأبيض |
A equipa laranja vai cortar o fogo na Zona 2. | Open Subtitles | الفريق البرتقالي سوف يقطع مسار الحريق في المنطقة 2 |
Depois que eu tomo uns copos, posso começar um incêndio na cozinha de alguém, ou ir ao Sea World e tirar minhas calças. | Open Subtitles | هل تعلم, ربما ساحصل علي اثنان من الكوكتيل او اشعل الحريق في مطبخ شخص ما ربما ساذهب الي المحيط واخلع سروالي |
Durante anos, os eruditos pensaram que a biblioteca ardeu quando o incêndio alastrou pela cidade. | TED | لسنوات، اعتقد العلماء أن المكتبة احترقت مع انتشار الحريق في المدينة. |
Lembram-se do incêndio em Curves, no centro comercial? | Open Subtitles | هل تذكر الحريق في المجمع الصغير؟ |
Ele disse que foi responsável por um incêndio num dos seus próprios edifícios. | Open Subtitles | قال انك كنت مسؤلا عن الحريق في واحده من بناياتكم لديه الكثير من التفاصيل |
Perder a colheita é pior que perder o fogo? No final das contas... | Open Subtitles | خسارة المحصول أسوأ من الحريق في النهاية |
- Os bombeiros não puderam conter o fogo no apartamento do Blakely. | Open Subtitles | فرق الإطفاء لمْ تكن قادرة على إحتواء الحريق في شقة (بلاكلي). |
Isso porque o fogo no vídeo é uma coisa diferente. | Open Subtitles | هذا لأن الحريق في الفيديو شيء مختلف. |
A suprimir fogo no piso 35. | Open Subtitles | قمع الحريق في الطابق 35. |
Decerto já ouviu falar do incêndio no clube. | Open Subtitles | لابد أنك سمعت عن الحريق في النادي الليلي |
Eu vou descobrir mais sobre o incêndio no Saint Luke. Porque parece que começou tudo lá. | Open Subtitles | سأبحث عن الحريق في مستشفى القديس لوك كل شئ يبدو أنه يبدأ هناك |
Você era o médico na enfermaria das crianças no dia do incêndio no Hospital de Saint Luke, certo? | Open Subtitles | ... كنت الطبيب ، على جناح الأطفال في يوم الحريق في مستشفى القديس لوك ؟ ... |
Ele foi muito corajoso naquela noite durante o fogo na discoteca. | Open Subtitles | كان شجاع جداً تلك الليلة أثناء ذلك الحريق في النادي الليلي |
Ninguém põe alarmes de fogo na entrada para que qualquer possa pressioná-los por brincadeira. | Open Subtitles | إنهم لا يضعون إنذرات الحريق في الردهات حتى يتسنّى لأي أحد إطلاقها |
O incêndio na Ala infantil do hospital municipal tirou a vida de aproximadamente 35 crianças. | Open Subtitles | الحريق في المستشقي سبب وفاة 35 طفل ... بسبب الحرارة المرتفعة للنار |
Sushi estragado. Estou assim há 2 dias. Soube do incêndio na Cooper's? | Open Subtitles | بسبب "سوشي" سيء وأمضيت هناك اليومين السابقين أسمعت عن الحريق في شركة "كوبر" ؟ |
Muitos corpos foram carbonizados no incêndio em Mumbai, e ela nunca mais apareceu. | Open Subtitles | -الكثير من الجثث تفحمت في هذا الحريق في مومباي ، -ولم تقم بالإتصال أو تظهر من بعدها |
Ontem há noite houve um motim numa taberna, um incêndio num bordel, três esfaqueamentos e uma corrida de cavalos bêbedos. | Open Subtitles | الليلة الماضية فقط، حدث شغب في أحد البارات وشب الحريق في أحدى المواخير وثلاثة تعرّضوا للطعن، ووجدنا أحد أحصنة السباق سكراناً في طريق الأخوات |