O Partido Comunista Italiano. Nunca me disseste que te inscreveras. | Open Subtitles | الحزب الشيوعي الإيطالي أنت لم تخبرني أبداً بأنك انضممت |
O Partido Comunista não verá um níquel deste programa até a sindicância. | Open Subtitles | الحزب الشيوعي لن يرى نيكل من هذا البرنامج حتى نتحدث مع الأتحاد |
...a maior força na União Soviética a seguir ao Partido Comunista. | Open Subtitles | أقوى طرف في الإتحاد السوفييتي بعد الحزب الشيوعي الذي على عاتقه مهمة |
O início do jogo será adiado para podermos apresentar o recrutador do Partido Comunista de Springfield. | Open Subtitles | المباراة ستأجل قليلاً لذا سنقدم لكم المفوّض من سبرنغفيلد على الحزب الشيوعي |
Membro do Partido Comunista até se entregar ás autoridades 10 de Agosto 1982. | Open Subtitles | عضو الحزب الشيوعي حتى إستسلم إلى السلطات فى 10 أغسطس 1982 |
Em Outubro de 2006, o Partido Comunista identificou e promoveu a harmonia entre o homem e a natureza, como um importante passo para os seus objetivos de construir uma sociedade harmoniosa, chamando o povo Chinês para o aceleramento da construção de uma sociedade amiga do ambiente. | Open Subtitles | في أكتوبر 2006, الحزب الشيوعي مميز بشكل محدد ترويج للإنسجام بين الانسان والطبيعة |
De todos os grupos que operam nesta zona, o Partido Comunista foi o único que nos mandou ajuda. | Open Subtitles | من بين كل الجماعات التي ...تعمل في المنطقة الحزب الشيوعي ... كان الوحيد الذي أرسل المعونة |
Que diriam os seus camaradas do Partido Comunista do Canadá, que liderou entre 1971 e 1982, de me ter voltado as costas? | Open Subtitles | ماذا عن زملائك من الحزب الشيوعي في كندا الذي ترأسته من عام 1971 إلى 1982 هل تذكرك بإحباطي؟ |
É o momento de mudar tudo isso... de colocar o Partido Comunista no comando da França, do mundo, de dar o exemplo. | Open Subtitles | من أجل إعادة الحزب الشيوعي على سطح فرنسا، والعالم.. للتألق فوق الجميع. |
Eram relatórios para o seu pai, um oficial de alto nível no Partido Comunista Chinês. | Open Subtitles | إنّها رسائل، مُرسلة إلى والده، وهو موظّف ذو رتبة عالية في الحزب الشيوعي الصيني. |
A ameaça Soviética foi repetida esta manhã na primeira página do jornal do Partido Comunista... | Open Subtitles | لمقترح الرئيس لحرب النجوم و كان تهديد السوفييت جلياً هذا الصباح بالصفحة الأولى لجريدة الحزب الشيوعي |
Juntou-se ao Partido Comunista Francês de 1950 até 1953. | Open Subtitles | انظم لـ الحزب الشيوعي الفرنسي , من 1950 الى 1953 |
É membro do Partido Comunista? Ou alguma vez foi membro do Partido Comunista? | Open Subtitles | أأنت عضو في الحزب الشيوعي أو كنت عضو سابق في الحزب الشيوعي؟ |
Mas nunca fui membro do Partido Comunista. | Open Subtitles | لكنني لم أكُن عضو في الحزب الشيوعي إطلاقاً |
Há um pequeno grupo que tem seguido mais ou menos as táticas que associamos ao Partido Comunista. | Open Subtitles | لقد كانت هناك مجموعة صغيرة التي تقريباً تتبع التكتيكات بإننا ضمن الحزب الشيوعي. |
O Partido Comunista tem um historial extenso e ilustre de propaganda e os Drs. Weller e Sarkisian aperfeiçoaram a arte. | Open Subtitles | هناك شك بسيط أن الحزب الشيوعي لديه سجل سوابق حسي وممتد بالدعاية الإعلامية المضللة ثم هؤلاء الأطباء |
Quem mais participava ativamente no Partido Comunista na altura? | Open Subtitles | من أيضًا كانوا نشطاء في الحزب الشيوعي تلك الأيام؟ |
Dr. Einstein, o governo dos EUA tem razões para acreditar que é membro do Partido Comunista. | Open Subtitles | الدكتور أينشتاين، حكومة الولايات المتحدة لديه سبب للاعتقاد بأنك عضو في الحزب الشيوعي |
Mas a ideia de fazer parte do Partido Comunista, um compromisso que me obrigaria a ceder a minha autonomia ao Estado, isso é um disparate. | Open Subtitles | للمساهمة في مجتمعاتنا لكن الفكرة القائلة بأنني يجب أن أشارك في الحزب الشيوعي وهو التزام يتطلب استقالتي |
Naquele momento, senti que não podia haver maior justificação de Lee Kuan Yew, nem do Partido Comunista Chinês, nem de alguns amigos meus, recalcitrantes, que estavam sempre a dizer-me que a democracia seria banida se ameaçássemos alterar fosse o que fosse. | TED | في تلك اللحظة، شعرتُ أنه لم يعد هناك الإثبات الأكبر لصحة كلام لي كيوان يو، أو الحزب الشيوعي الصيني، في الواقع، فما زال بعض أصدقائي المتمردين يقولون لي بأنه سيتم حظر الديمقراطية إذا هددّت بتغيير أي شيء. |