Ver aqueles rostos tristes e arrasados. Faz-me perceber como somos boas. | Open Subtitles | رؤية وجوههن الصغيره الحزينه المسحوقه، تجعلني ادرك كم نحن محظوظات |
Irmã Olhos tristes, o que te traz até nós, hoje? | Open Subtitles | الأخت ذات الأعين الحزينه ما الذي جلبك لنا اليوم؟ |
Falei com a minha avó sobre o incidente do Old Yeller, e ela contou-me que a minha mãe não nos mostrava o fim dos filmes tristes para nos proteger do sofrimento e da tristeza. | Open Subtitles | لقد كلمت جدتى عن موضوع ييلر العجوز واخبرتنى ان امى اعتادت ان لا ترينا نهايه الافلام الحزينه لتقينا الحزن و الالم |
Não te vai partir o coração, deixar aquelas carinhas tristes para trás? | Open Subtitles | لن ينكسر قلبكِ لترك تلك الوجوه الصغيرة الحزينه خلفكِ؟ |
E posso colocar uma daquelas carinhas tristes. | Open Subtitles | ويمكنني ايضاً ان اضع احد الابتسامات الحزينه |
Olhavam para mim com aqueles olhos tristes e diziam: "Por favor, senhor. | Open Subtitles | وهم ينظرون إليا بهذه العيون الصغيره و الحزينه وكأنهم يقولوا أرجوك يا سيدى |
As partes felizes são a cores e as partes tristes são a preto e branco. | Open Subtitles | الاجزاء السعيده بالالوان , والاجزاء الحزينه بالاسود والابيض |
Claro que ninguém pendura fotos de momentos tristes, não é verdade? | Open Subtitles | بالطبع لا احد يضع الصور الحزينه هل انا على حق ؟ |
Não são permitidas caras tristes nesta casa. | Open Subtitles | غير مسموح للوجوه الحزينه فى هذا المكان |
Porque as carinhas tristes? Palhaços são felizes! | Open Subtitles | لماذا هذه الوجوة الحزينه? |
Porquê as caras tristes? | Open Subtitles | لماذا الوجوه الحزينه ؟ |