Questionaste-os, ou apenas achaste mais fácil vir aqui acusar-nos? | Open Subtitles | هل قمتِ باستجوابهم أم كان من الأسهل الحضور إلى هنا و اتهامنا ؟ |
Dizes, podes vir aqui sempre que quiseres? | Open Subtitles | أتخبرني بأنّه يمكنك الحضور إلى هنا في أيّ وقتٍ تريده ؟ |
Se me pediu para vir aqui para um espectáculo de marionetes... 225 quilos. | Open Subtitles | طلبت مني الحضور إلى هنا لمشاهدة عرض دمى سخيف 495 باوند |
- Que, se a Irmandade quiser usar os amuletos, vão ter de vir cá buscar o feitiço. | Open Subtitles | -هذا يعني إن وصلت أخوية الشر وأرادوا استخدام الترياق فعليهما الحضور إلى هنا لإستخدام التعويذة |
Vamos começar com assédio, obrigando-me a vir até aqui sob coacção ameaçando a vida dos meus familiares. | Open Subtitles | لنبدأ بالمضايقة، إجباري على الحضور إلى هنا بتهديد حياة عائلتي. |
Quando me perguntaste se podias vir para cá, que te disse? | Open Subtitles | عندما سألتني إذا كنت تستطيع الحضور إلى هنا |
Foi por isso que decidi vir para aqui. | Open Subtitles | نعم، لهذا السبب قررت الحضور إلى هنا |
Vou sentir falta de vir aqui e passar algum tempo com eles. | Open Subtitles | سأفتقد الحضور إلى هنا لقضاء الوقت معهما |
Não podes vir aqui sem me ligares primeiro. | Open Subtitles | لا تستطيع الحضور إلى هنا دون أتصال مسبق |
O quê, vir aqui? | Open Subtitles | ماذا، الحضور إلى هنا ؟ |
Eu costumava adorar vir aqui. | Open Subtitles | اعتدت على الحضور إلى هنا. |
Cynthia, mande Gibbs vir aqui, urgente. | Open Subtitles | (سينثيا)، أطلبي من العميل (غيبز) الحضور إلى هنا بأسرع... |
Tu não podes vir aqui. | Open Subtitles | - لا يمكنك الحضور إلى هنا. |
Eu pedi ao doutor Guha para vir aqui. | Open Subtitles | طلبتُ مِن الدكتور (غوها) الحضور إلى هنا |
Convidou-me para vir aqui. | Open Subtitles | -طلب مني الحضور إلى هنا ... |
vir cá em miúda e não aos parques, havia de compensar. | Open Subtitles | علمتُ أن الحضور إلى هنا وعدم الذهاب إلى الحديقة وأنا طفلة سيدفع ما ضحيت به |
Não precisavam de vir cá. | Open Subtitles | لم يكن عليكما الحضور إلى هنا يا رفاق |
Acabei de voltar de Washington por um dia, e eles dizem que tenho de vir cá pessoalmente. | Open Subtitles | "لقد عدت لتوي من "واشنطن وقالوا بأنه عليّ الحضور إلى هنا شخصياً |
Vamos avisar o Esquadrão e o 81, para evitarem o trabalho de vir até aqui. | Open Subtitles | لنتصل بالفرقة وبـ81 ونُعفيهم من الحضور إلى هنا |
Não foi fácil vir até aqui e pedir-te isto. | Open Subtitles | لم يكن من السهل الحضور إلى هنا وسؤالك عن هذا |
Ele está a bordo. Não resistiu em vir para cá... depois do desastre em África. | Open Subtitles | في الحقيقة لم يتمالك نفسه عن عدم الحضور إلى هنا بعد كارثة إفريقيا |
Por querer vir para aqui. | Open Subtitles | لرغبته في الحضور إلى هنا |