"الحظ السئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • azar
        
    • má sorte
        
    • má fortuna
        
    Desde que soube deste bebé só tenho tido azar! Open Subtitles ومنذ أن علمت عن هذا الرضيع فإن الحظ السئ يلاحقني
    - azar foi tê-la conhecido. Digo-te, este dia está amaldiçoado. Open Subtitles كانت معرفتك بها هي الحظ السئ فلتعلمأنهذااليومشؤم.
    Os turcos acham que ele protege contra o mau-olhado ou azar. Open Subtitles الأتراك يعتقدون أنها تحميهم من عين الشيطان أو من الحظ السئ
    Não podes enganar a má sorte, não te safas por causa de um pormenor técnico. Open Subtitles انت لن تستطيع خداع الحظ السئ ولن تستطيع العبور خلاله
    Oh, sim. Diz-se que traz má sorte. São superstições antigas, do tempo da Guerra Civil. Open Subtitles اوه,نعم ,انه الحظ السئ , الخرافات القديمة منذ الحرب
    Mas a má fortuna bate até que você abra a porta. Open Subtitles لكن الحظ السئ يطرق بابك حتى تفتحى .
    Eu... tive um pouco de azar em se tratando de relacionamentos. Open Subtitles يواتني الحظ السئ عندما يصل الأمر للعلاقات
    - Olha, nunca poderei escapar desse disfarce ridículo, se Shaw pensar que sou um idiota que teve o azar de ter um computador enfiado na cabeça. Open Subtitles انظر, لن أكون قادرا على التخلص من هذا الغطاء السخيف اذا اعتقد شو اني مجرد مدني معتوه الذي صادفة الحظ السئ للتورط
    Na verdade, é melhor expulsá-lo, senão dá azar para amanhã. Open Subtitles في الواقع، من الأفضل أن نطردهُ أو سيجلب الحظ السئ ليوم غد
    Você teve azar ou garotos que não prestavam? Open Subtitles أيواتك الحظ السئ أم الرجال السيئة؟
    A única coisa que temos é azar. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي نحصل عليه هو الحظ السئ
    Agora vai encontrar o Pete e o Jake e tenhas uma boa conversa antes que atraias mais azar. Open Subtitles (الان أذهب وجد (بيت ) و(جاك وتكلم بطريقة جيدة قبل أن تجلب المزيد من الحظ السئ
    Eu trago azar às pessoas que me cercam. Open Subtitles انا اجلب الحظ السئ لمن هم من حولي.
    má sorte ver a tua esposa antes que ela nasça? Open Subtitles لماذا، لأنه من الحظ السئ أن ترى زوجتك قبل أن تولد؟
    Sempre tive má sorte. É congénito. Open Subtitles دائماً ما يراودني الحظ السئ إنه أمر خلقي
    Parece que está numa maré de má sorte. Open Subtitles يبدوا انه يحب الجري فى الحظ السئ.
    Will, não existe isso de boa sorte ou má sorte. Open Subtitles (ويل)، لا يوجد شئ اسمه الحظ الجيد أو الحظ السئ
    Existe sim. Eu tenho má sorte. Open Subtitles بل يوجد، لقد حالفني الحظ السئ
    Priti a boa sorte bate apenas uma vez a má fortuna vai continuar batendo até que a porta seja aberta depende de você aceitar a boa ou a má sorte e engana-se a si mesma Open Subtitles يقرع الحظ الجيد بابك مرة واحدة فقط . لكن الحظ السئ يطرق بابك حتى تفتحى . هذا يعتمد عن ماذا ستتقبلين الحظ الجيد ام السئ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more