Há sempre alguém que tem azar. | Open Subtitles | دائما ما يكون الحظ العاثر ملازما لأحد ما |
As farsas só trouxeram azar a esta família. | Open Subtitles | لم تواجه هذه الأسرة إلا الحظ العاثر فيما يتعلق بالمهازل |
Já deu tanto azar... que agora só deve restar boa sorte. | Open Subtitles | نجم عنه الكثير من الحظ العاثر ولا يمكن أن يكون قد بقى به إلاّ الخير |
Isto não foi simplesmente um caso de má sorte dos economistas. | TED | الآن، لم يكن ذلك مجرد مثال من الحظ العاثر من قبل الاقتصاديين، |
porque será que os estranhos procuram sempre o gato e não o cão? | Open Subtitles | لماذا الحظ العاثر يذهب للقط دائماً وليس للكلب؟ |
Como lidam com a adversidade... ou com os rumores da adversidade... ou com o azar ou com a falta de sorte. | Open Subtitles | وكيف ستتعاملون مع المحن أو الشائعات حول المحن أو الحظ العاثر أو تبدل الحال |
Estou apenas a dizer que seria um terrível azar se alguém descobrisse o que eu já sei. | Open Subtitles | إنني أقول بكلّ بساطة أنه .. سيكون من سوء الحظ العاثر لو عرف أحد ما أعرفه أنا |
bem, eu acho às vezes, quando uma rapariga já teve tanto azar... ela pode... começar a sentir que é ela quem o está a causar. | Open Subtitles | أحيانا عندما تمر فتاة بالكثير من الحظ العاثر تبدأ بالإعتقاد أنها السبب في ذلك |
Isso é que é um azar do caraças. | Open Subtitles | هذا ما أُطلق عليه أمدًا ملحمي من الحظ العاثر |
Dá azar matar um gato. | Open Subtitles | قتل القطة يسبب لكَ الحظ العاثر |
Tu trazes-me azar. | Open Subtitles | تجلب لي الحظ العاثر دائماً |
Que ela é o azar. | Open Subtitles | أنها الحظ العاثر بعينه |
Raio de azar. | Open Subtitles | --ويا لهذا الحظ العاثر |
Não é ilegal, e a má sorte perseguia-o. | Open Subtitles | إنه ليس مخالفاً للقانون ... و أنّ الحظ العاثر يتبعه |
E no fim, por má sorte, a pneumonia apanhou-o. | Open Subtitles | وبالنهاية سينال منك الحظ العاثر |
Bons, maus, má sorte, melhor sorte. | Open Subtitles | الخير , الشر الحظ العاثر والحظ الطيب |
- Oh.. Porque será que os estranhos procuram sempre o gato e não o cão? | Open Subtitles | لماذا الحظ العاثر يذهب للقط دائماً |