"الحفل السنوي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Anual
        
    Como decerto estão cientes, a sua competência não tem rival, e o Dr. Meinheimer irá apresentar o seu parecer durante o jantar Anual no clube da imprensa nacional... Open Subtitles وأنا متأكد من ادراككم لسمعة هذا الرجل وسوف يقدم الدكتور اقتراحاته في الحفل السنوي للنادي الوطني
    Muito obrigada por terem vindo e bem-vindos à segunda festa Anual de beneficência para a Porta Aberta. Open Subtitles شكراً جزيلاً لحضوركم و أهلاً بكم في الحفل السنوي الثاني لجمع التبرعات للأبواب المفتوحة
    Pára coração! Bem vindos ao 59º Prémio Anual do Pirata do Ano! Open Subtitles اهلا بكم في الحفل السنوي 59 لقرصان السنه
    Passa pouco das 7:00 de 22 de março e a Purga Anual acabou de terminar. Open Subtitles إنها السابعة صباحاً الــ 22 من مارس إنتهت منذ عشرون ثانية الحفل السنوي للتطهير
    Esperava poder contar contigo outra vez para chefiares o festival Anual de maçãs da escola. Open Subtitles ..... كنت آمل أن أعتمد عليك مجددا لقيادة الحفل السنوي الخاص بقطف التفاح
    Mas este sábado é o dia Pewterschmidt Anual do "Traz Todo O Teu Dinheiro E Coloca-o Na Caixa-Forte." Open Subtitles .. ولكن هذا السبت هو الحفل السنوي لـ آل بيترشميت "الخاص بـ "هات كل نقودك وضعها في خزينتنا
    Eu proponho o primeiro Baile Anual Sadie Hawkins da Escola McKinley. Open Subtitles أقترح الحفل السنوي الأول لثانوية (ميكنلي) لحفل (سادي هوكينز) الراقص.
    É a maior noite musical do ano, em que a National Academy of Recording Arts and Sciences apresenta a cerimónia Anual dos Grammy! Open Subtitles انها احدى اكبر ليالي الموسيقى في السنه تتقدم اكاديمية الموسيقى الوطنيه للفنانين والمبدعين بتقديم الحفل السنوي لجوائزالغراميز
    A Miranda estava obrigada a participar no jogo de basebol Anual da empresa. Open Subtitles فقد كان على (ميراندا) حضور الحفل السنوي الذي تقيمه شركتها
    O George Sr. sempre assumiu a postura clerical, no Desfile Anual de Clássicos Vivos, onde ele e o Buster recriavam o quadro de Miguel Ângelo A Criação de Adão. Open Subtitles أرتدى (جورج الأكبر) زي القدر في الحفل السنوي للكلاسيكيات حيث هو و (باستر) أعادا خلق لوحة (مايكل أنجلو) "خلق آدم"
    SEGUNDA FESTA Anual DE INTER-AGÊNCIAS DE CIÊNCIAS E TECNOLOGIA Open Subtitles (الحفل السنوي الثاني بين وكالتيّ العلوم والتكنولوجيا)
    É o cerimonial Anual. Open Subtitles هذا هو الحفل السنوي التذكارية .
    Tenho o prazer de anunciar que, a 9 de Outubro, o Palácio do Principado do Mónaco vai acolher o Baile Anual da Cruz Vermelha Internacional. Open Subtitles أنا مسرورة بأن أُعلِن أن فى الـ9 من أكتوبر، قصر أمير (موناكو) سوف يستضيف الحفل السنوي للصليب الأحمر الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more