"Quando nada se mexeu, "tentei empurrar as duas malas grandes no topo do campo de força. | TED | عندما لم تتحرك، استغليت وجود الحقيبتين الكبيرتين الموضوعتين في أعلى مجال للقوة ودفعتهما. |
Bolas eu pensava que ela estava a falar daquelas 2 malas pequenas | Open Subtitles | إعتقدت أنها تتحدث عن تلك الحقيبتين الصغيرتين الملعونتين |
Podes arriscar continuando o monólogo escolhendo a tua próxima piada de uma destas duas malas, ou podes ir para os bastidores, preparar o teu próximo sketch. | Open Subtitles | يمكنك أن تغامر بأن تتابع المونولوج وتختار نكتتك القادمة من إحدى هاتين الحقيبتين أو يمكنك أن تدخل إلى الكواليس وتبدأ بالتحضير للاسكتش الأول |
Tudo o que possui está naqueles dois sacos. | Open Subtitles | كُلّ شيء تَمتلكُه في تلك الحقيبتين |
Não me importa o que tem que fazer. Pegue nos sacos. | Open Subtitles | لا أكثرت لما عليكَ فعله، احمل الحقيبتين |
Acho que vou levar ambas as malas e este cinto. | Open Subtitles | أظن أنّي سأخذ كلتا الحقيبتين وهذا الحزام. |
O que leva nessas malas? | Open Subtitles | على اية حال ماذا تحمل في الحقيبتين ؟ |
Podes arriscar continuando o monólogo, escolhendo a tua próxima piada de uma destas duas malas ou podes ir para os bastidores, preparar o teu próximo sketch. | Open Subtitles | تستطيع أن تغامر بالاستمرار بالمونولوج وتختار نكتتك المقبلة من واحدة من الحقيبتين أو يمكنك العودة إلى الكواليس والاستعداد للاسكتش الأول |
Trocamos de malas quando ela for para o aeroporto. | Open Subtitles | . نبدل الحقيبتين عندما تغادر إلى المطار |
A única diferença entre estas duas malas é a pessoa que as está a usar. | Open Subtitles | بين هاتين الحقيبتين... الشخص الذي يحملها. |
Tenho as minhas coisas nestes dois sacos. | Open Subtitles | -توجد أغراضى فى تلك الحقيبتين |