Não sei, de facto. | Open Subtitles | أنا فى الحقيقة لا أعرف شيئاً عن الموضوع .. لا أعرف أطلاقاً |
Não sei, mas sei como descobri-lo. Anda. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا أعرف و لكننى أعرف كيف اكتشف المزيد , اتبعينى |
Um... Sim, quero. Não sei se queres ficar com ela, mas... | Open Subtitles | نعم , في الحقيقة , لا أعرف لو أنكِ أردتي الاحتفاظ به |
Sinceramente, Não sei por que não me estou a meter no carro com as crianças e a deixar-te. | Open Subtitles | في الحقيقة , لا أعرف كيف أتركك في السيارة مع الاولاد و أرحل |
Não sei o que são, mas encontrei-as lá em baixo. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف من أين هم لكني حصلت عليهم من الطابق السفلي |
Na verdade, eu... ainda Não sei, mas... Vou pensar em algo. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف بعد و لكني سأفكر بهذا |
Pois, na verdade, Não sei o que o meu pai faz... ou onde está. | Open Subtitles | أجل، الحقيقة لا أعرف ماذا يفعل والدي. أو أين هو. |
A verdade é que Não sei onde estaria sem ti. | Open Subtitles | هذه الحقيقة لا أعرف ماذا كنت سأفعل بدونك |
A verdade é que Não sei como fizeram isso. | Open Subtitles | هنا يأتي دورنا إسمع الحقيقة لا أعرف كيف فعلوها |
Uma empresa? Realmente Não sei muito mais sobre eles, além disto 6 centavos por quota? | Open Subtitles | شركتهم - في الحقيقة لا أعرف أي شيء عنهم غير هذا - |
Foi divertido. Não sei se assustámos alguém. Não, não, não. | Open Subtitles | لقد كان ذلك مرحاً، أنا في الحقيقة لا أعرف إذا نحن قد أرعبنا أحد في الخارج، لكن... |
Não sei de quem estou a falar, por isso... | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لا أعرف ...عمن أتحدث , لذا |
Não sei se o quero de volta. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف إن كنت أريدها |
Na verdade Não sei onde o Chuck se tem metido estes dias. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف أين يذهب هذه الأيام |
Abraços. Não sei bem porquê. - Pai! | Open Subtitles | عناق، وفي الحقيقة لا أعرف السبب. |
Foi há muito tempo, Não sei onde está. | Open Subtitles | مضىوقتطويل، في الحقيقة لا أعرف مكانه. |
A verdade é que Não sei como aguenta. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا أعرف كيف تتحمل هذا |
Não sei mesmo onde estamos. | Open Subtitles | {\cHCF6DDF}! آآآ .. في الحقيقة لا أعرف أينَ نحن |
Não sei mesmo onde estamos. | Open Subtitles | {\cHCF6DDF}! آآآ .. في الحقيقة لا أعرف أينَ نحن |
- A empresa é boa? Na verdade, Não sei mais nada sobre eles. | Open Subtitles | شركتهم - في الحقيقة لا أعرف أي شيء عنهم غير هذا - |