"الحقيقه عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • verdade sobre o
        
    • verdade sobre a
        
    Porque decidiu dizer a verdade sobre o álibi da Alison? Open Subtitles لماذا قررت ان تقول الحقيقه عن حجة غياب أليسون؟
    Assumindo que a mulher está a dizer a verdade sobre o que consegue fazer, quer dizer, está bem, Open Subtitles على اعتبار ان السيدة تقول الحقيقه عن ما تسطيع ان تقوم به انا اعنى.. حسنا..
    Agora venha lá para cima e fique junto a mim enquanto conto à minha mãe toda a verdade sobre o leão de ouro. Open Subtitles الآن تعال معي للأعلى وقف بجانبي بينما انا اخبر امي كل الحقيقه عن اللبوة الذهبيه
    Não quero que nada se intrometa entre si e a sua linda noiva... por exemplo, a verdade sobre a condição dela. Open Subtitles لم ارد اي شيء ان يقف بينك وبين خطيبتك الجميله علي سبيل المثال,الحقيقه عن حالتها
    Precisam saber a verdade sobre a Flora. Open Subtitles يحتاجون لمعرفه الحقيقه عن فلورا
    Mas depois de saber a verdade sobre a Emily, bem que quis. Open Subtitles ولكن بعد معرفه الحقيقه عن "إيملي"، أود أن أفعل ذلك
    Estou pronta para descobrir a verdade sobre o meu pai. Open Subtitles أنا مستعده لتعلم الحقيقه عن والدى
    Não podes contar ao teu pai a verdade sobre o Derek. Open Subtitles حسناً لايمكنا بالتحديد إخبار "والدك الحقيقه عن "ديريك
    Qual é a verdade sobre o teu pai? Open Subtitles ما هي الحقيقه عن والدك
    Queremos que diga a verdade sobre a Janet Heffernan e o Omar Velez. Open Subtitles نحن نريدك "أن تقول الحقيقه عن "جانت هيفيرنان وعمر فيليز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more