Porque decidiu dizer a verdade sobre o álibi da Alison? | Open Subtitles | لماذا قررت ان تقول الحقيقه عن حجة غياب أليسون؟ |
Assumindo que a mulher está a dizer a verdade sobre o que consegue fazer, quer dizer, está bem, | Open Subtitles | على اعتبار ان السيدة تقول الحقيقه عن ما تسطيع ان تقوم به انا اعنى.. حسنا.. |
Agora venha lá para cima e fique junto a mim enquanto conto à minha mãe toda a verdade sobre o leão de ouro. | Open Subtitles | الآن تعال معي للأعلى وقف بجانبي بينما انا اخبر امي كل الحقيقه عن اللبوة الذهبيه |
Não quero que nada se intrometa entre si e a sua linda noiva... por exemplo, a verdade sobre a condição dela. | Open Subtitles | لم ارد اي شيء ان يقف بينك وبين خطيبتك الجميله علي سبيل المثال,الحقيقه عن حالتها |
Precisam saber a verdade sobre a Flora. | Open Subtitles | يحتاجون لمعرفه الحقيقه عن فلورا |
Mas depois de saber a verdade sobre a Emily, bem que quis. | Open Subtitles | ولكن بعد معرفه الحقيقه عن "إيملي"، أود أن أفعل ذلك |
Estou pronta para descobrir a verdade sobre o meu pai. | Open Subtitles | أنا مستعده لتعلم الحقيقه عن والدى |
Não podes contar ao teu pai a verdade sobre o Derek. | Open Subtitles | حسناً لايمكنا بالتحديد إخبار "والدك الحقيقه عن "ديريك |
Qual é a verdade sobre o teu pai? | Open Subtitles | ما هي الحقيقه عن والدك |
Queremos que diga a verdade sobre a Janet Heffernan e o Omar Velez. | Open Subtitles | نحن نريدك "أن تقول الحقيقه عن "جانت هيفيرنان وعمر فيليز |