Neste momento olham para estas paredes frias, e perguntam-se: | Open Subtitles | نعم، الحق الآن أنت ستقضي الجدران الباردة التي تحيط بك، |
Neste momento, Estou atrasado para o jantar. | Open Subtitles | الحق الآن ، انا في وقت متأخر لتناول العشاء. |
Espero que alguma velhota seja assaltada Neste momento e não haja agentes disponíveis. | Open Subtitles | أمل بعض السيدة العجوز على الحصول سلب الحق الآن ولا أحد يستجيب |
Shelby, ele ofereceu-me dinheiro para falhar hoje, agora mesmo, só para eu não poder arruinar a reputação dele. | Open Subtitles | شيلبي، وقال انه قدم لي المال لتفشل اليوم، الحق الآن فقط ولذا فإنني لن تدمر سمعته. |
Então, hoje, agora mesmo, se eu conseguir fazer-te rir, perdoas-me? | Open Subtitles | لذلك إذا كان الحق هنا، الحق الآن ويمكنني أن تجعلك تضحك، أن يغفر لي؟ |
Aposto que queres um novo conselheiro agora mesmo. | Open Subtitles | مارسيل: أراهن أنك تريد مستشار جديد عن الحق الآن. |
Neste momento, temos que assumir que estes são desaparecimentos voluntários. | Open Subtitles | الحق الآن ، علينا أن نفترض أن هذه هي حالات الاختفاء الطوعي . |
Neste momento, estás a dizer-me que queres ficar sozinha. | Open Subtitles | الحق الآن , وأنت تقول لي أن كنت تريد أن تكون وحدها . |
E estás em alta voz, Neste momento. | Open Subtitles | مكبر الصوت هو ما كنت على الحق الآن. |
Mas, sabes, ele Neste momento faz parte disto, se ele não se tivesse metido comigo mas, é a vida dele. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلمون، أنه سيكون جزء من كل هذا الحق الآن اذا كان لم pussed خارجا على لي ولكن هذا هو حياته. |
"Bolas, estou a viajar no tempo Neste momento!" | Open Subtitles | \"اللعنة، أنا مرة يسافرون الحق الآن! |
Porque da maneira que eu vejo, poderias ter um agora mesmo. | Open Subtitles | لأن الطريقة التي أرى أنها، هل يمكن استخدام واحد عن الحق الآن. |
Eles que resolvam isto agora mesmo. | Open Subtitles | ينبغي أن تحدد هذا الحق الآن. |