Foi então que o Abed voltou à triste história que tinha começado pelo telefone, 16 anos antes. | TED | حينها إستأنف عابد في تلك اللحظة الحكاية التي بدأها عبر الهاتف قبل ستة عشر سنة. |
Por exemplo, a história que alguns apresentam de que o capitão fulano de tal observou muitos peixes nesta área não pode ser usada ou geralmente, não é usada pelos cientistas das pescas, porque não é "científica". | TED | على سبيل المثال، الحكاية التي يقدمها البعض، القبطان الفلاني راقب الكثير من الأسماك في هذه المنطقة لا يمكن أن تستخدم أو لا تستخدم عادة من طرف علماء مصايد الأسماك، لأنها ليست "علمية." |
A mulher da história que te contei. | Open Subtitles | المرأة في الحكاية التي أخبرتكِ بها. |
Essa é a história que tens contado ultimamente? | Open Subtitles | أهذه هي الحكاية التي تقصينها حالياً؟ |
De certeza muita gente discordará, mas eis a minha história. Verdadeira ou não, é uma história que eu acho que vos dará uma boa ideia de como a lista poderá ter aparecido. Talvez vos possa pôr a pensar sobre o uso que a lista pode ter. | TED | أنا متأكد أن الكثير لن يتفقوا مع هذا الأمر لكن اليكم حكايتي، سواءا أكانت صحيحه أم لا انها الحكاية التي أعتقد انها ستمنحكم شعور جيد عن كيفية ظهور هذه القائمة. بالتالي تساعدكم على التفكير باستخدامات هذه القائمة. |
Essa história que lhe contaram, é ficção. | Open Subtitles | تلك الحكاية التي قيلت لك... إنها خرافة. |